Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Markos 1:21 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

21 Kafernahum’a gittiler ve Şabat Günü Yeşua hemen havraya girip öğretmeye başladı.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

21 Kefarnahum'a girdiler. Şabat Günü İsa havraya gidip öğretmeye başladı.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

21 Kefernahuma girdiler; ve İsa hemen Sebt günü havraya girip öğretiyordu.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

21 Кефарнахум'а гирдилер. Шабат Гюню Иса хаврая гидип ьоретмейе башладъ.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

21 Kafernahum'a vardılar. İsa Şabat Günü dosdoğru sinagoga girdi, öğretmeye başladı.

Ver Capítulo Copiar

Temel Türkçe Tercüme

21 Kefernahum kasabasına girdiler. Şabat günü İsa Yahudilerin toplantı yerine gidip vaaz etmeye başladı.

Ver Capítulo Copiar




Markos 1:21
18 Referencias Cruzadas  

Nasıra’dan ayrılıp Zevulun ve Naftali yöresinde, Galile Gölü kıyısındaki Kefarnahum’da yaşadı.


Yeşua, havralarda öğreterek, krallığın Müjdesi’ni duyurarak, halk arasındaki her hastalığı, her illeti iyileştirerek bütün Galile’yi dolaştı.


Hemen onları çağırdı. Onlar da babaları Zebedi’yi işçilerle birlikte teknede bırakıp Yeşua’nın ardından gittiler.


Havradan çıkınca, Yakov ve Yuhanna’yla birlikte hemen Simon ve Andreas’ın evine geldiler.


Bütün kent halkı kapıda toplanmıştı.


Müjde’yi havralarında duyurarak, iblisleri kovarak bütün Galile bölgesini dolaştı.


Yeşua oradan kalkıp Yahudiye sınırlarına ve Yarden'in ötesine geldi. Kalabalıklar yine çevresinde toplanmıştı ve her zaman olduğu gibi yine onlara öğretiyordu.


Birkaç gün sonra Yeşua tekrar Kafernahum’a geldiğinde evde olduğu duyuldu.


Yeşua yine havraya girdi ve orada eli sakat bir adam vardı.


Şabat geldiğinde, Yeşua havrada öğretmeye başladı. O’nu duyan birçok kişi şaşıp kaldı. “Bu adam bu şeyleri nereden aldı?” diye soruyorlardı. “Bu adama verilen bilgelik nedir, O'nun ellerinden nasıl böyle büyük işler çıkıyor?


Ya sen, ey Kafernahum, göğe mi çıkarılacaksın? Hayır, Hades’e indirileceksin.


Yeşua Şabat Günü havralardan birinde öğretiyordu.


Yeşua büyüdüğü Nasıra kentine geldi. Şabat Günü her zaman olduğu gibi havraya gitti. Kutsal Yazılar’ı okumak üzere ayağa kalktı.


Onlara şöyle dedi: “Şüphesiz bana şu özdeyişi diyeceksiniz: ‘Ey hekim, kendini iyileştir! Kafernahum’da yapıldığını duyduğumuz şeyleri, burada kendi memleketinde de yap.’”


Pavlus her zamanki gibi onların yanına gitti. Üç Şabat Günü boyunca Kutsal Yazılar üzerine onlarla tartıştı.


Pavlus, her Şabat'da havrada tartışarak hem Yahudiler’i hem de Grekler’i ikna etmeye çalışıyordu.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos