1.SAMUEL 16:8 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Sonra Yişay Avinadav’ı çağırdı ve onu Samuel’in önünden geçirdi. Samuel, “Yahve bunu da seçmedi” dedi. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 İşay, oğlu Avinadav'ı çağırıp Samuel'in önünden geçirdi. Ama Samuel, “RAB bunu da seçmedi” dedi. Turkish Bible Old Translation 1941 O zaman Yesse Abinadabı çağırdı, ve onu Samuelin önünden geçirdi. Ve dedi: RAB bunu da seçmedi. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Ишай, олу Авинадав'ъ чаъръп Самуел'ин ьонюнден гечирди. Ама Самуел, „РАБ буну да сечмеди“ деди. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar İşay, oğlu Avinadav'ı çağırıp Samuel'in önünden geçirdi. Ama Samuel, “RAB bunu da seçmedi” dedi. |
Yişay'ın üç büyük oğlu Saul'un ardından savaşa gitmişti. Savaşa giden üç oğlunun adları ilk oğul Eliav, ondan sonra Avinadav ve üçüncüsü Şamma'ydı.
Kiryat Yearimliler gelip Yahve'nin Sandığı'nı aldılar ve onu tepedeki Avinadav'ın evine getirdiler ve oğlu Elazar'ı Yahve'nin Sandığı'na bakmak üzere kutsadılar.