1.SAMUEL 16:6 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Onlar gelince Eliav’a baktı ve, “Gerçekten de Yahve'nin meshettiği O'nun önündedir” dedi. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 İşay ile oğulları gelince Samuel Eliav'ı gördü ve, “Gerçekten RAB'bin önünde duran bu adam O'nun meshettiği kişidir” diye düşündü. Turkish Bible Old Translation 1941 Ve vaki oldu ki, geldikleri zaman, Eliaba bakıp dedi: Gerçekten RABBİN mesihi onun karşısındadır. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Ишай иле оулларъ гелиндже Самуел Елиав'ъ гьордю ве, „Герчектен РАБ'бин ьонюнде дуран бу адам О'нун месхеттии кишидир“ дийе дюшюндю. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar İşay ile oğulları gelince Samuel Eliav'ı gördü ve, “Gerçekten RAB'bin önünde duran bu adam O'nun meshettiği kişidir” diye düşündü. |
Ancak İsrael'in Tanrısı Yahve, İsrael üzerine sonsuza dek kral olmak için babamın bütün evinden beni seçti; çünkü hükümdar olarak Yahuda'yı, Yahuda evinden de babamın evini seçti; ve bütün İsrael üzerine babamın oğulları arasında beni kral yapmaktan hoşnut oldu.
Rehovam, David oğlu Yerimot'un kızı olup İşay oğlu Eliav'ın kızı Avihayil'in kızı olan Mahalat'ı kendisine karı olarak aldı.
Sonra Zevah ve Salmunna'ya, "Tavor'da öldürdüğünüz adamlar nasıl insanlardı?" diye sordu. Şöyle yanıt verdiler: “Onlar da senin gibiydi. Hepsi bir kralın çocuklarına benziyordu.”
Yişay'ın üç büyük oğlu Saul'un ardından savaşa gitmişti. Savaşa giden üç oğlunun adları ilk oğul Eliav, ondan sonra Avinadav ve üçüncüsü Şamma'ydı.
David eşyalarını eşya bekçisinin eline bıraktı ve orduya doğru koştu, gelip kardeşlerini selamladı.