Allahʼı tanıdılar, fakat Oʼna layık olduğu saygıyı göstermediler, Oʼna şükretmediler. Boş düşüncelere daldılar ve akılsız yüreklerine karanlık çöktü.
Yakub 2:20 - Temel Türkçe Tercüme Ey boş kafalı insan! İyilik yapmadan imanın faydası olmaz. Buna kanıt mı istiyorsun? Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Ey akılsız adam, eylem olmadan imanın yararsız olduğuna kanıt mı istiyorsun? Turkish Bible Old Translation 1941 Fakat, ey boş adam, imanın ameller olmayınca, faidesiz olduğunu bilmek ister misin? Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Ей акълсъз адам, ейлем олмадан иманън ярарсъз олдууна канът мъ истийорсун? Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Bilmek ister misin, ey boş insan? Eylemlerle kanıtlanmayan iman yararsızdır. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Ama ey boş insan, eylemsiz imanın ölü olduğunu mu bilmek istiyorsun? |
Allahʼı tanıdılar, fakat Oʼna layık olduğu saygıyı göstermediler, Oʼna şükretmediler. Boş düşüncelere daldılar ve akılsız yüreklerine karanlık çöktü.
Çünkü şu sonuca vardık: Allah insanları, Tevratʼtaki kanunları yerine getirdikleri için değil, iman ettikleri için doğru sayar.
Ne var ki, ey insan, sen kim oluyorsun da Allahʼa karşılık veriyorsun? Kendisine biçim verilen, biçim verene, “Beni niçin böyle yaptın?” der mi?
Mesih İsaʼya ait olanlar için sünnetli olup olmamak önemli değil. Önemli olan, sevgiyle harekete geçen imandır.
Sakın hiç kimse sizi felsefeyle ve boş laflarla aldatıp esir etmesin. Bu laflar Mesihʼe değil, insan adetlerine ve bu dünyayı güden temel kuvvetlere dayanır.
Bunu söylüyorum, çünkü isyancı, boş konuşan ve akıl çelen birçok kişi türedi. Özellikle sünnet taraftarlarından söz ediyorum.
Kendini dindar sayan, ama dilini kontrol etmeyen kişi kendi kendini aldatır. Böyle kişinin dindarlığı boştur.