Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Galatyalılar 6:3 - Temel Türkçe Tercüme

3 İnsan bir hiçken kendini önemli sayarsa, kendi kendini aldatmış olur.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

3 Kişi bir hiçken kendini bir şey sanıyorsa, kendini aldatmış olur.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

3 Çünkü bir kimse bir şey değilken, kendini bir şey sanırsa, kendi kendini aldatır.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

3 Киши бир хичкен кендини бир шей санъйорса, кендини алдатмъш олур.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

3 Çünkü biri önemli bir kişi değilken kendini bir şey sanıyorsa, kendini aldatmış olur.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

3 Bir hiçken kendini bir şey sanan insan kendini kandırmış olur.

Ver Capítulo Copiar




Galatyalılar 6:3
17 Referencias Cruzadas  

Ferisi ayakta dikilip kendi kendine şöyle dua etmiş: ‘Ey Allahʼım, öbür insanlar gibi olmadığım için sana şükrederim. Soyguncu, dolandırıcı, zinacı değilim. Şu vergi memuruna da benzemiyorum.


Bir süre önce Tevdas kendini önemli biri göstererek ayaklandı. Dört yüz kadar kişi ona katıldı. Adam öldürüldü. Onu izleyenler de dağıtıldı. Başlattığı hareket de yok olup gitti.


Birbirinizle aynı fikirde olun. Gururlu olmayın, ama önemli sayılmayan insanlarla arkadaşlık edin. Her şeyi anladığınızı sanmayın.


Allahʼın bana verdiği lütufla hepinize söylüyorum: Hiç kimse kendini gereğinden daha üstün görmesin. Ama Allahʼın verdiği iman ölçüsünde, akla yatkın görüşle düşünsün.


Peygamberlik yeteneğim olsa, bütün sırları bilsem ve her konuda bilgi sahibi olsam, dağları yerinden oynatacak kadar güçlü imanım olsa, fakat bende sevgi olmasa, bir hiçim.


Hiç kimse kendi kendini aldatmasın. Aranızdan biri kendini bu dünyanın ölçülerine göre hikmetli görürse, aslında cahil olduğunu anlasın. O zaman gerçekten hikmetli olur.


Bir kişi bilgili olduğunu düşünürse, o henüz gerektiği kadar bilgili değildir.


Böyle övünmekle kendimi aptal yerine koydum. Ama siz beni buna zorladınız. Aslında siz beni övmeliydiniz. Çünkü bir hiçsem de, üstün saydığınız o elçilerden hiçbir eksiğim yok.


Kendi gücümüzle herhangi bir şeye yeterliyiz, demiyoruz. Biz bir şeye yeterliysek, bu Allahʼtandır.


İleri gelenler ise –onlar neymiş bence fark etmez, çünkü Allah insanlar arasında ayrım yapmaz– evet, ileri gelenler duyurduğum Müjdeʼye hiçbir şey katmadılar.


Yakub, Petrus ve Yuhanna Allahʼın topluluğunun direkleri olarak tanınıyorlardı. Onlar Allahʼtan bana bağışlanan lütfu fark edince beraberliğimiz belli olsun diye bana ve Barnabaʼya sağ ellerini uzattılar. Bizim diğer milletlere gitmemiz, onların da Yahudilere gitmeleri için anlaştık.


Ama kötü insanlar ve sahtekârlar gittikçe daha beter olacaklar. Hem başkalarını aldatacaklar, hem de kendileri aldanacaklar.


Ama o sözü yerine getirin! Sadece işitmekle kalmayın! Sadece işitenler olursanız, kendi kendinizi aldatmış olursunuz.


Kendini dindar sayan, ama dilini kontrol etmeyen kişi kendi kendini aldatır. Böyle kişinin dindarlığı boştur.


“Günahımız yoktur” dersek, kendi kendimizi aldatmış oluruz, içimizde gerçek olmaz.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos