La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Vahiy 12:5 - Temel Türkçe Tercüme

Kadın bütün milletleri demir çomakla güdecek bir erkek çocuk doğurdu. Çocuk hemen alınıp Allahʼın yanına, Oʼnun tahtına götürüldü.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Kadın bir oğul, bütün ulusları demir çomakla güdecek bir erkek çocuk doğurdu. Çocuk hemen alınıp Tanrı'ya, Tanrı'nın tahtına götürüldü.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve bir oğul, bütün milletleri demir çomakla güdecek bir erkek çocuk, doğurdu; ve onun çocuğu Allahın yanına ve onun tahtının yanına alınıp götürüldü.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Кадън бир оул, бютюн улусларъ демир чомакла гюдеджек бир еркек чоджук доурду. Чоджук хемен алънъп Танръ'я, Танръ'нън тахтъна гьотюрюлдю.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Kadın bir erkek çocuk doğurdu; tüm ulusları demir asayla güdecek olan bir oğul. Kadının çocuğu Tanrı'ya ve Tanrı'nın tahtına götürüldü.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Kadın bütün ulusları demir asayla yönetecek bir erkek çocuk doğurdu. Çocuğu hemen alınıp Tanrı’ya, Tanrı’nın tahtına götürüldü.

Ver Capítulo



Vahiy 12:5
14 Referencias Cruzadas  

Ama Meryem oğlunu doğurana kadar Yusuf onunla birleşmedi. Çocuğun adını İsa koydu.


Rab İsa on bir öğrencisiyle konuştuktan sonra göğe alındı ve Allahʼın sağında oturdu.


Mesihʼe bağlı bir adam tanıyorum. Kendisi on dört sene önce en yüksek göğe götürüldü. Oraya bedeniyle mi, bedeninden ayrı olarak mı götürüldüğünü bilmiyorum. Bunu ancak Allah bilir.


O adam cennete alındı. Orada dille anlatılamaz sözler işitti. Bu sözleri insanın tekrarlaması yasaktır.


İki peygamber gökten gelen gür bir sesin, “Buraya çıkın!” dediğini işitti. Bir bulut içinde göğe çıktılar. Düşmanları da onları gördüler.


Ejderha yeryüzüne atıldığını görünce, erkek çocuğu dünyaya getiren kadına eziyet etmeye başladı.


Kadın hamileydi. Doğum sancıları içinde kıvranıp feryat ediyordu.


Oʼnun ağzından keskin bir kılıç çıkıyordu. Bununla milletleri vuracak. “Onları demir çomakla güdecek.” Şarap yapmak için üzüm çiğneme çukurunda üzüm çiğner gibi, milletleri sonsuz güç sahibi olan Allahʼın kızgın öfkesiyle çiğneyecek.