Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Matta 1:25 - Temel Türkçe Tercüme

25 Ama Meryem oğlunu doğurana kadar Yusuf onunla birleşmedi. Çocuğun adını İsa koydu.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

25 Ama oğlunu doğuruncaya dek Yusuf ona dokunmadı. Doğan çocuğun adını İsa koydu.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

25 ve karısını yanına alıp bir oğul doğuruncıya kadar onu bilmedi; ve çocuğun adını İsa koydu.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

25 Ама олуну доурунджая дек Йусуф она докунмадъ. Доан чоджуун адънъ Иса койду.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

25 Ama bir oğul doğuruncaya dek kendisiyle bir araya gelmedi. Çocuğun adını da İsa koydu.

Ver Capítulo Copiar

Inğil Mettanyn tahriri üzre 1883

25 We merkumeji ilk ogluni dogurinğeje‐dek bilmez idi, we ol ma’sume Ysa tesmije ejledi.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

25 Ancak Yosef, ilk oğlunu doğurana dek Mariyam’a dokunmadı ve O'na Yeşua adını verdi.

Ver Capítulo Copiar




Matta 1:25
10 Referencias Cruzadas  

O bir oğul doğuracak. Adını İsa koyacaksın. Çünkü halkını günahlarından O kurtaracak.”


Yusuf uykudan kalkınca, Rabbin meleğinin ona buyurduğu gibi yaptı. Meryemʼi karısı olarak yanına aldı.


Hamile kalıp bir oğul dünyaya getireceksin. Adını İsa koyacaksın.


Sekiz gün geçtikten sonra çocuğu sünnet etme zamanı geldi. Oʼna İsa adı verildi. Bu ad annesi hamile kalmadan önce melek tarafından Oʼna verilmişti.


İlk oğlunu doğurdu. Oʼnu bezlere sarıp bir yemliğe yatırdı, çünkü misafir odasında onlara yer yoktu.


Çünkü Allah önceden bildiği kişileri Oğluʼna benzer kılmak için seçti. Öyle ki, Oğlu birçok kardeş arasında ilk doğan olsun.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos