Matta 4:2 - Temel Türkçe Tercüme İsa kırk gün kırk gece oruç tuttuktan sonra acıktı. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 İsa kırk gün kırk gece oruç tuttuktan sonra acıktı. Turkish Bible Old Translation 1941 Ve kırk gün kırk gece oruç tuttuktan sonra acıktı. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Иса кърк гюн кърк гедже оруч туттуктан сонра аджъктъ. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Kırk gün kırk gece oruç tuttu. Sonunda açlık duydu. Inğil Mettanyn tahriri üzre 1883 We kyrk gün, kyrk geğe oruğ tutup, soura ağykti. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Kırk gün kırk gece oruç tuttuktan sonra acıktı. |
Çünkü açtım, bana yiyecek verdiniz. Susamıştım, bana su verdiniz. Yabancıydım, bana kapı açtınız.
İblis İsaʼyı kırk gün, kırk gece günaha düşürmeye çalıştı. O sırada İsa hiçbir şey yemedi. Bu sebeple o günlerin sonunda acıktı.
Yakubʼun kuyusu da oradaydı. İsa yolculuktan yorulduğu için kuyunun başına oturdu. Öğle vaktiydi.