La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Markos 6:5 - Temel Türkçe Tercüme

İsa orada birkaç hastaya dokunup şifa vermekten başka hiçbir mucize yapamadı.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Orada birkaç hastayı, üzerlerine ellerini koyarak iyileştirmekten başka hiçbir mucize yapamadı.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Orada kudretli iş yapamadı, ancak bir kaç hasta üzerine ellerini koyup onları iyi etti.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Орада биркач хастайъ, юзерлерине еллерини коярак ийилештирмектен башка хичбир муджизе япамадъ.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Orada birkaç hastanın üstüne ellerini koyup onları iyileştirmekten başka hiçbir mucize yapamadı.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Orada birkaç hastayı, ellerini üzerine koyup iyileştirmek dışında başka büyük iş yapamadı.

Ver Capítulo



Markos 6:5
8 Referencias Cruzadas  

Onların imansızlığı yüzünden orada fazla mucize yapmadı.


İsaʼya yalvarıp yakardı, “Küçük kızım ölmek üzere. Ne olur gel, ellerinle ona dokun, şifa bulsun ve yaşasın.”


İsa adama şöyle dedi: “Niçin ‘senin elinden bir şey gelirse’ diyorsun? İman eden kişi için her şey mümkündür.”


O arada Publiyusʼun babası dizanteri hastalığına yakalanmış ateşler içinde yatıyordu. Pavlus onun yanına gitti, dua etti ve ellerini onun üstüne koyup onu iyileştirdi.


Çünkü atalarımıza bildirildiği gibi bize de müjde bildirildi. Fakat işittikleri haberin onlara hiçbir faydası olmadı. Çünkü Allahʼa itaat edenlerin imanını paylaşmadılar.