Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Markos 6:5 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

5 Orada birkaç hastayı, ellerini üzerine koyup iyileştirmek dışında başka büyük iş yapamadı.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

5 Orada birkaç hastayı, üzerlerine ellerini koyarak iyileştirmekten başka hiçbir mucize yapamadı.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

5 Orada kudretli iş yapamadı, ancak bir kaç hasta üzerine ellerini koyup onları iyi etti.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

5 Орада биркач хастайъ, юзерлерине еллерини коярак ийилештирмектен башка хичбир муджизе япамадъ.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

5 Orada birkaç hastanın üstüne ellerini koyup onları iyileştirmekten başka hiçbir mucize yapamadı.

Ver Capítulo Copiar

Temel Türkçe Tercüme

5 İsa orada birkaç hastaya dokunup şifa vermekten başka hiçbir mucize yapamadı.

Ver Capítulo Copiar




Markos 6:5
8 Referencias Cruzadas  

“Acele et, oraya kaç, çünkü sen oraya varmadan ben bir şey yapamam.” Bu nedenle o kente Soar adı verildi.


Adam onu yenemediğini görünce, uyluğunun başına dokundu. Yakov güreşirken uyluğunun başı incindi.


İmansızlıklarından dolayı Yeşua orada çok büyük işler yapmadı.


O’na “Kızım ölmek üzere. Lütfen gelip ellerini onun üzerine koy ki iyileşsin ve yaşasın!” diyerek çok yalvardı.


Yeşua ona, “Eğer inanabilirsen, inanan biri için her şey mümkündür!” dedi.


Publius’un babası ateşten ve kanlı ishalden hasta yatıyordu. Pavlus hastanın yanına girip onun için dua etti. Ellerini üzerine koyup onu iyileştirdi.


Çünkü onlar gibi bize de iyi haber bildirildi. Ama onlar işittikleri sözü imanla birleştirmediklerinden bunun kendilerine bir faydası olmadı.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos