La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Markos 3:33 - Temel Türkçe Tercüme

İsa onlara şöyle cevap verdi: “Kim benim annem, kim benim kardeşlerim?”

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

İsa buna karşılık onlara, “Kimdir annem ve kardeşlerim?” dedi.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

İsa onlara cevap verip dedi: Benim anam ve kardeşlerim kim?

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Иса буна каршълък онлара, „Кимдир аннем ве кардешлерим?“ деди.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

İsa, “Annemle kardeşlerim kimdir?” diye karşılık verdi.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Yeşua onlara, “Kimdir annem ve erkek kardeşlerim?” diye karşılık verdi.

Ver Capítulo



Markos 3:33
9 Referencias Cruzadas  

İsaʼnın hısımları bunu öğrenince “Aklını kaçırmış” diyerek Oʼnu oradan alıp götürmek için yola çıktılar.


İsaʼnın etrafında bir sürü insan oturuyordu. Oʼna şöyle dediler: “Bak, annen, kardeşlerin ve kız kardeşlerin dışarda, seni arıyorlar.”


Etrafında oturanlara bakıp şöyle dedi: “İşte annem, işte kardeşlerim!


Bu adam Meryemʼin oğlu, marangoz değil mi? Kardeşleri Yakub, Yusuf, Yahuda ve Simun değil mi? Kız kardeşleri burada, aramızda oturmuyorlar mı?” Böyle diyerek Oʼna gücendiler.


İsa da onlara şöyle cevap verdi: “Beni niçin aradınız? Babamʼın evinde olmam lazım. Bunu bilmiyor muydunuz?”


İsa ona şöyle cevap verdi: “Bayan, benden ne istiyorsun? Benim saatim daha gelmedi.”


Bu sebeple artık hiç kimseye insan açısından bakmıyoruz. Eskiden Mesihʼe insan açısından bakardık. Ama artık Oʼna öyle bakmıyoruz.