Markos 15:25 - Temel Türkçe Tercüme İsaʼyı çarmıha gerdikleri zaman saat dokuzdu. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 İsa'yı çarmıha gerdiklerinde saat dokuzdu. Turkish Bible Old Translation 1941 Üçüncü saatti, onu haça gerdiler. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Иса'йъ чармъха гердиклеринде саат докузду. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar O'nu sabahın dokuzunda çarmıha gerdiler. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) O’nu çarmıha gerdiklerinde üçüncü vakitti. |
Saat öğleyin on iki olunca, bütün ülkenin üzerine karanlık çöktü. Bu karanlık saat üçe kadar sürdü.
Saat üçte İsa sesini yükselterek, “Elohi, Elohi, lema şevaktani?” dedi. Bu söz, “Allahım, Allahım, beni niçin terk ettin?” demektir.
Saat aşağı yukarı öğlen on iki olmuştu. Saat üçe kadar bütün ülkenin üzerine karanlık çöktü.
Saat öğleyin on ikiye doğruydu. Özgürlük Bayramıʼnın Hazırlık Günüʼydü. Pilatus da Yahudi liderlere, “İşte kralınız!” dedi.