Öğrenciler İsaʼnın dediğini yerine getirdiler. Böylece Özgürlük Bayram hazırlıklarını yaptılar.
Markos 15:23 - Temel Türkçe Tercüme İsaʼya ilaçlı şarap sundular, fakat O kabul etmedi. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 O'na mürle karışık şarap vermek istediler, ama içmedi. Turkish Bible Old Translation 1941 Ona mür ile karışık şarap verdiler; fakat almadı. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап О'на мюрле каръшък шарап вермек истедилер, ама ичмеди. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar O'na mürle karışık şarap verdiler. Ama içmedi. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) O’na mürle karıştırılmış şarap verdiler, ama O almadı. |
Öğrenciler İsaʼnın dediğini yerine getirdiler. Böylece Özgürlük Bayram hazırlıklarını yaptılar.
İsaʼya öd denilen acı ilaçla karıştırılmış şarap verdiler. Ama İsa şarabı tadınca içmek istemedi.
Size doğrusunu söylüyorum: Allahʼın Krallığıʼnda yenisini içeceğim güne kadar asmanın ürününden bir daha içmeyeceğim.”
“Çünkü size söylüyorum, Allahʼın Krallığı gelene kadar asmanın ürününden bir daha içmeyeceğim.”