La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Markos 1:39 - Temel Türkçe Tercüme

İsa Celile bölgesinin her tarafını dolaştı. Halkın toplantı yerlerinde vaaz etti ve insanlardan cinleri kovdu.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Böylece havralarında Tanrı sözünü duyurarak ve cinleri kovarak bütün Celile bölgesini dolaştı.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve havralarında vâzederek, ve cinleri çıkararak, bütün Galilede dolaştı.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Бьойледже хавраларънда Танръ сьозюню дуйурарак ве джинлери коварак бютюн Джелиле бьолгесини долаштъ.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Sinagoglarında sözü yayarak ve cinleri çıkararak tüm Galile bölgesini dolaştı.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Müjde’yi havralarında duyurarak, iblisleri kovarak bütün Galile bölgesini dolaştı.

Ver Capítulo



Markos 1:39
10 Referencias Cruzadas  

İsa, Celile bölgesinin her tarafını dolaştı. Halkın toplantı yerlerinde vaaz edip göksel krallık hakkındaki Müjdeʼyi duyurdu. Halkın arasında her türlü hastalığı ve sakatlığı iyileştirdi.


İsa o bölgedeki bütün köyleri ve kasabaları dolaştı. Halkın toplantı yerlerinde vaaz edip göksel krallık hakkındaki Müjdeʼyi duyurdu. Her türlü hastalığı ve sakatlığı iyileştirdi.


Kefernahum kasabasına girdiler. Şabat günü İsa Yahudilerin toplantı yerine gidip vaaz etmeye başladı.


O sırada toplantı yerinde içinde şeytani ruh olan bir adam vardı. Yüksek sesle bağırıp şöyle dedi:


İsa onlara şöyle dedi: “Başka yerlere, çevre kasabalara gidelim, orada da vaaz edeyim. Zaten ben bunun için geldim.”


İsa yine Yahudilerin toplantı yerine girdi. Orada eli sakat bir adam vardı.


Oradaki halkın imansızlığına şaşırıp kaldı. İsa çevre köyleri dolaşıp vaaz veriyordu.


Kadın da evine dönüp kızını yatakta yatarken buldu. Cin ondan çıkmıştı.


Aynı zamanda birçoklarından cinler çıktı. Yüksek sesle bağırıp, “Sen Allahʼın Oğluʼsun!” dediler. Fakat İsa onları azarlayıp konuşmalarına izin vermedi. Çünkü cinler Oʼnun Mesih olduğunu biliyorlardı.