İsa, Celile bölgesinin her tarafını dolaştı. Halkın toplantı yerlerinde vaaz edip göksel krallık hakkındaki Müjdeʼyi duyurdu. Halkın arasında her türlü hastalığı ve sakatlığı iyileştirdi.
Markos 1:39 - Temel Türkçe Tercüme İsa Celile bölgesinin her tarafını dolaştı. Halkın toplantı yerlerinde vaaz etti ve insanlardan cinleri kovdu. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Böylece havralarında Tanrı sözünü duyurarak ve cinleri kovarak bütün Celile bölgesini dolaştı. Turkish Bible Old Translation 1941 Ve havralarında vâzederek, ve cinleri çıkararak, bütün Galilede dolaştı. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Бьойледже хавраларънда Танръ сьозюню дуйурарак ве джинлери коварак бютюн Джелиле бьолгесини долаштъ. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Sinagoglarında sözü yayarak ve cinleri çıkararak tüm Galile bölgesini dolaştı. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Müjde’yi havralarında duyurarak, iblisleri kovarak bütün Galile bölgesini dolaştı. |
İsa, Celile bölgesinin her tarafını dolaştı. Halkın toplantı yerlerinde vaaz edip göksel krallık hakkındaki Müjdeʼyi duyurdu. Halkın arasında her türlü hastalığı ve sakatlığı iyileştirdi.
İsa o bölgedeki bütün köyleri ve kasabaları dolaştı. Halkın toplantı yerlerinde vaaz edip göksel krallık hakkındaki Müjdeʼyi duyurdu. Her türlü hastalığı ve sakatlığı iyileştirdi.
Kefernahum kasabasına girdiler. Şabat günü İsa Yahudilerin toplantı yerine gidip vaaz etmeye başladı.
O sırada toplantı yerinde içinde şeytani ruh olan bir adam vardı. Yüksek sesle bağırıp şöyle dedi:
İsa onlara şöyle dedi: “Başka yerlere, çevre kasabalara gidelim, orada da vaaz edeyim. Zaten ben bunun için geldim.”
Aynı zamanda birçoklarından cinler çıktı. Yüksek sesle bağırıp, “Sen Allahʼın Oğluʼsun!” dediler. Fakat İsa onları azarlayıp konuşmalarına izin vermedi. Çünkü cinler Oʼnun Mesih olduğunu biliyorlardı.