Üstelik Rabbimiz İsa Mesih aracılığıyla Allahʼa kavuştuğumuz için de seviniyoruz. Mesih sayesinde şimdi Allahʼla barıştık.
Luka 1:46 - Temel Türkçe Tercüme Meryem de şöyle dedi: “Rabbi candan yüceltirim. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Meryem de şöyle dedi: “Canım Rab'bi yüceltir; Ruhum, Kurtarıcım Tanrı sayesinde sevinçle coşar. Turkish Bible Old Translation 1941 Ve Meryem dedi: Canım Rabbi yükseltir, Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Мерйем де шьойле деди: „Джанъм Раб'би йюджелтир; Рухум, Куртаръджъм Танръ сайесинде севинчле джошар. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Meryem şöyle dedi: “Canım Rab'bi yüceltir Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Mariyam şöyle dedi: “Canım Efendi’yi yüceltir. |
Üstelik Rabbimiz İsa Mesih aracılığıyla Allahʼa kavuştuğumuz için de seviniyoruz. Mesih sayesinde şimdi Allahʼla barıştık.
Ama Allahʼa şükürler olsun ki, O bizi Mesihʼe bağlı olanlar olarak her zaman zafer alayında yürütüyor. Mesihʼi tanımak hoş koku gibidir. Bu hoş kokuyu her yere yaymak için Allah bizi kullanıyor.
Çünkü biz asıl sünnetlileriz. Allahʼa Kutsal Ruh aracılığıyla tapınanlar ve Mesih İsaʼyla gurur duyanlarız. İnsan başarılarına güvenmiyoruz.
Esenlik kaynağı olan Allah, kendisine tamamen adanmanızı sağlasın. Rabbimiz İsa Mesihʼin gelişinde ruhunuz, canınız ve bedeniniz korunsun, eksiksiz ve kusursuz olsun.
İsaʼyı görmediniz, fakat Oʼnu seviyorsunuz. Şimdi Oʼnu görmüyorsunuz, fakat Oʼna iman ediyorsunuz. Sözlerle anlatılamayacak görkemli bir sevinçle coşuyorsunuz.