La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




İbraniler 5:11 - Temel Türkçe Tercüme

Bu konuda size söyleyecek sözümüz çok. Ama kulaklarınız uyuştuğu için konunun açıklanması zor.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Bu konuda söyleyecek çok sözümüz var, ama kulaklarınız uyuştuğu için anlatmak zor.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Bunun hakkında söyliyecek çok sözümüz vardır, ve kulaklarınız işitmekte ağırlaştığından, tefsiri güçtür.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Бу конуда сьойлейеджек чок сьозюмюз вар, ама кулакларънъз уйуштуу ичин анлатмак зор.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Bu konuda size söylenecek çok sözümüz var. Ama kulaklarınız işitmekte tembelleştiğinden, anlatabilmek güçtür.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

O’nun hakkında söylenecek çok söz var, ama kulaklarınız ağırlaştığı için anlatmak zor.

Ver Capítulo



İbraniler 5:11
12 Referencias Cruzadas  

Çünkü bu halkın yüreği duygusuz oldu. Kulakları zor işitiyor. Gözlerini kapadılar. Öyle olmasaydı, onların gözleri görür, kulakları işitir, yürekleri anlardı. Bana dönerlerdi, ben de onlara şifa verirdim.’


İsa onlara, “Hâlâ anlamıyor musunuz?” diye sordu.


İsa onlara şöyle dedi: “Sizi akılsız insanlar! Peygamberlerin söylediklerine iman etmekte ne kadar ağır davranıyorsunuz!


Size söyleyecek daha çok şeyim var, ama şimdi bunları dinlemeye dayanamazsınız.


İsa bunu Filipusʼu denemek için söyledi. Aslında kendisi ne yapacağını biliyordu.


Çünkü bu halkın yüreği duygusuz oldu. Kulakları zor işitiyor. Gözlerini kapadılar. Öyle olmasaydı, onların gözleri görür, kulakları işitir, yürekleri anlardı. Bana dönerlerdi, ben de onlara şifa verirdim.’


Çünkü Allah Oʼnu Melkisedek türünden başrahip olarak görevlendirdi.


Şimdiye kadar bu şeyleri öğretiyor olmalıydınız. Ancak Allahʼın vahiyleri hakkındaki temel gerçekleri size yeniden öğretecek birine ihtiyacınız var. Katı yiyecek yerine, süte muhtaç oldunuz!


Pavlus, bütün mektuplarında bu konulardan söz eder. Mektuplarında bazı zor anlaşılan yerler var. Sağlam imana sahip olmayan cahil kişiler bunların anlamını çarpıtıyorlar. Zaten öbür Kutsal Yazılarʼa da aynı şeyi yapıyorlar. Sonuçta kendi mahvolmalarına yol açıyorlar.