La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Yoel 2:7 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Yiğitler gibi saldırıyorlar, Askerler gibi surları aşıyorlar. Dosdoğru ilerliyorlar, Yollarından sapmadan.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Yiğitler gibi koşuyorlar; cenk adamları gibi duvara tırmanıyorlar; ve her biri kendi yolunda yürüyor, ve dizilerini bozmıyorlar.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Йиитлер гиби салдъръйорлар, Аскерлер гиби сурларъ ашъйорлар. Досдору илерлийорлар, Йолларъндан сапмадан.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Yiğitler gibi saldırıyorlar, Askerler gibi surları aşıyorlar. Dosdoğru ilerliyorlar, Yollarından sapmadan.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Yiğitler gibi koşuyorlar. Savaşçılar gibi sura tırmanıyorlar. Her biri kendi safında yürüyor ve sırasından sapmıyor.

Ver Capítulo



Yoel 2:7
11 Referencias Cruzadas  

Saul'la Yonatan tatlı ve sevimliydiler, Yaşamda da ölümde de ayrılmadılar. Kartallardan daha çevik, Aslanlardan daha güçlüydüler.


Davut o gün adamlarına şöyle demişti: “Yevuslular'ı kim yenilgiye uğratırsa Davut'un nefret ettiği şu ‘Topallarla körlere’ su kanalından ulaşmalı!” “Körlerle topallar saraya giremeyecek” denmesinin nedeni işte budur.


Aşer'den savaşa hazır, deneyimli 40 000 asker.


Bedenimde gedik üstüne gedik açıyor, Dev gibi üzerime saldırıyor.


Gerdekten çıkan güveye benzer güneş, Koşuya çıkacak atlet gibi sevinir.


Çekirgelerin kralı yoktur, Ama bölük bölük ilerlerler.


“Bağlarını dolaşıp Asmalarını kesin, Ama büsbütün yok etmeyin. Dallarını koparıp atın, Çünkü onlar RAB'be ait değil.


İtişip kakışmadan, Her biri kendi yolundan yürüyor. Savunma hatlarını yarıp geçiyorlar, Sırayı bozmadan.


Kente doğru koşuşuyor, Surların üzerinden aşıyorlar. Evlere tırmanıyor ve hırsız gibi Pencerelerden içeri süzülüyorlar.