La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Yeremya 49:6 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Ama sonra Ammonlular'ı Eski gönencine kavuşturacağım” diyor RAB.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Fakat ondan sonra Ammon oğullarının sürgünlerini geri getireceğim, RAB diyor.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Ама сонра Аммонлулар'ъ Ески гьоненджине кавуштураджаъм“ дийор РАБ.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Ama sonra Ammonlular'ı Eski gönencine kavuşturacağım” diyor RAB.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Ama ondan sonra Ammon'un çocuklarının sürgününü geri döndüreceğim,’ Diyor Yahve.

Ver Capítulo



Yeremya 49:6
8 Referencias Cruzadas  

Kentin ticaretten ve fuhuştan kazandıkları RAB'be adanacak. Bunlar biriktirilmeyecek, hazineye konmayacak. Ticaretten kazandıklarını doyuncaya dek yesinler, güzel güzel giyinsinler diye RAB'bin önünde yaşayanlara verilecek.


Hepsini söküp attıktan sonra Yahuda'ya yine acıyacak, her birini kendi mülküne, kendi ülkesine geri getireceğim.


Hepsini can düşmanları Babil Kralı Nebukadnessar'la görevlilerinin eline teslim edeceğim. Ama sonra, eskiden olduğu gibi insanlar yine Mısır'da yaşayacak” diyor RAB.


Ama son günlerde Yine eski gönencine kavuşturacağım Moav'ı” diyor RAB. Moav'ın yargısı burada sona eriyor.


“Ama son günlerde Elam'ı eski gönencine kavuşturacağım” diyor RAB.


“ ‘Sodom'la kızlarını, Samiriye'yle kızlarını, onlarla birlikte de seni eski gönencine kavuşturacağım.


Güzel Ülke'ye de girecek, birçok ülke yenilgiye uğrayacak. Ancak Edom, Moav ve Ammon önderleri onun elinden kurtulacak.