Yeremya 48:25 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Moav'ın boynuzu kesildi, kolu kırıldı” diyor RAB. Turkish Bible Old Translation 1941 Moabın boynuzu kesildi, ve bazusu kırıldı, RAB diyor. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Моав'ън бойнузу кесилди, колу кърълдъ“ дийор РАБ. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Moav'ın boynuzu kesildi, kolu kırıldı” diyor RAB. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Moav'ın boynuzu kesildi, Kolu kırıldı," diyor Yahve. |
Kızgın öfkesiyle İsrail'in gücünü kökünden kesti, Düşmanın önünde sağ elini onların üstünden çekti, Çevresini yiyip bitiren alevli ateş gibi Yakup soyunu yaktı.
“Ben gözümü dikmiş boynuzlara bakarken, onların arasından daha küçük başka bir boynuz çıktı. İlk boynuzlardan üçü onun önünde söküldü. Bu boynuzun insan gözü gibi gözleri, böbürlenen bir ağzı vardı.
Rubenliler Heşbon, Elale, Kiryatayim, Nevo, Baal-Meon –bu son iki ad değiştirildi– ve Sivma kentlerini yeniden kurdular. Kurdukları kentlere yeni adlar verdiler.