La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Yakub 1:4 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Dayanma gücü de, hiçbir eksiği olmayan, olgun, yetkin kişiler olmanız için tam bir etkinliğe erişsin.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve sabır kendi işini ikmal etsin ki, bir şeyde eksiğiniz olmıyarak, kâmil ve tam adamlar olasınız.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Даянма гюджю де, хичбир ексии олмаян, олгун, йеткин кишилер олманъз ичин там бир еткинлие еришсин.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Bu dayanma gücü sizde sonucunu göstersin ve hem yetkin olasınız hem de olgunlaşasınız. Hiçbir konuda eksiğiniz kalmasın.

Ver Capítulo

Temel Türkçe Tercüme

Dayanma gücünüz de kusursuz sonucuna ulaşsın. O zaman hiçbir eksiği olmayan, olgun ve kusursuz insanlar olursunuz.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Dayanıklılık kendi mükemmel işini yapsın ki, hiçbir eksiği olmayan tam ve tamamlanmış kişiler olasınız.

Ver Capítulo



Yakub 1:4
26 Referencias Cruzadas  

Doğrular kendi yolunu tutuyor, Elleri temiz olanlar gittikçe güçleniyor.


RAB'bin önünde sakin dur, sabırla bekle; Kızıp üzülme işi yolunda olanlara, Kötü amaçlarına kavuşanlara.


RAB'bi sabırla bekledim; Bana yönelip yakarışımı duydu.


Onu el üstünde tut, o da seni yüceltecek, Ona sarılırsan seni onurlandıracak.


Bu olayların zamanı gelmedi henüz. Sonun belirtileridir bunlar ve yalan değildir. Gecikiyormuş gibi görünse de bekle olacakları, Kesinlikle olacak, gecikmeyecek.


Benim adımdan ötürü herkes sizden nefret edecek. Ama sonuna kadar dayanan kurtulacaktır.


Genç adam, “Bunların hepsini yerine getirdim” dedi, “Daha ne eksiğim var?”


Bu nedenle, göksel Babanız yetkin olduğu gibi, siz de yetkin olun.”


Ona sevgiyle bakan İsa, “Bir eksiğin var” dedi. “Git neyin varsa sat, parasını yoksullara ver; böylece gökte hazinen olur. Sonra gel, beni izle.”


İsa bunu duyunca ona, “Hâlâ bir eksiğin var” dedi. “Neyin varsa hepsini sat, parasını yoksullara dağıt; böylece göklerde hazinen olur. Sonra gel, beni izle.”


Dayanmakla canlarınızı kazanacaksınız.


İyi toprağa düşenler ise, sözü işitince onu iyi ve sağlam bir yürekte saklayanlardır. Bunlar sabırla dayanarak ürün verirler.”


Ben onlarda, sen bende olmak üzere tam bir birlik içinde bulunsunlar ki, dünya beni senin gönderdiğini, beni sevdiğin gibi onları da sevdiğini anlasın.


Gerçi olgun kişiler arasında bilgece sözler söylüyoruz; ama bu bilgelik ne şimdiki çağın, ne de bu çağın gelip geçici önderlerinin bilgeliğidir.


İyilik yapmaktan usanmayalım. Gevşemezsek mevsiminde biçeriz.


Sizden biri ve Mesih İsa'nın kulu olan Epafras size selam eder. Tanrı'nın her isteğinden emin, yetkin kişiler olarak ayakta kalasınız diye sizin için her zaman duayla mücadele ediyor.


Esenlik kaynağı olan Tanrı'nın kendisi sizi tümüyle kutsal kılsın. Ruhunuz, canınız ve bedeniniz Rabbimiz İsa Mesih'in gelişinde eksiksiz ve kusursuz olmak üzere korunsun.


Bunlar sayesinde Tanrı adamı her iyi iş için donatılmış olarak yetkin olur.


Tanrı, isteğini yerine getirebilmeniz için sizi her iyilikle donatsın; kendisini hoşnut eden şeyi İsa Mesih aracılığıyla bizlerde gerçekleştirsin. Mesih'e sonsuzlara dek yücelik olsun! Amin.


İçinizden birinin bilgelikte eksiği varsa, herkese cömertçe, azarlamadan veren Tanrı'dan istesin; kendisine verilecektir.


Çünkü hepimiz çok hata yaparız. Sözleriyle hata yapmayan kimse, bütün bedenini de dizginleyebilen yetkin bir kişidir.


Sizleri Mesih'te sonsuz yüceliğine çağıran ve bütün lütfun kaynağı olan Tanrı'nın kendisi kısa bir süre acı çekmenizden sonra sizi yetkinleştirip pekiştirecek, güçlendirip temellendirecektir.


Bu niteliklere sahip olmayan uzağı göremez, kördür. Eski günahlarından temizlendiğini unutmuştur.