Vahiy 8:4 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Kutsalların dualarıyla buhurun dumanı, Tanrı'nın önünde meleğin elinden yükseldi. Turkish Bible Old Translation 1941 Ve Allahın önünde meleğin elinden mukaddeslerin duaları ile buhurların dumanı çıktı. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Кутсалларън дуаларъйла бухурун думанъ, Танръ'нън ьонюнде мелеин елинден йюкселди. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Buhurdan çıkan duman, kutsalların dualarıyla birlikte, meleğin elinden Tanrı'nın önüne yükseldi. Temel Türkçe Tercüme İmanlıların dualarıyla karışan tütsünün dumanı, meleğin elinden Allahʼın huzuruna yükseldi. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Kutsalların dualarıyla buhurun dumanı meleğin elinden Tanrı’nın huzuruna yükseldi. |
Kornelius korku içinde gözlerini ona dikti, “Ne var, efendim?” dedi. Melek ona şöyle dedi: “Duaların ve sadakaların anılmak üzere Tanrı katına ulaştı.
Tapınak Tanrı'nın yüceliğinden ve gücünden ötürü dumanla doldu. Yedi meleğin yedi belası sona erinceye dek kimse tapınağa giremedi.
Altın bir buhurdan taşıyan başka bir melek gelip sunağın önünde durdu. Tahtın önündeki altın sunakta bütün kutsalların dualarıyla birlikte sunmak üzere kendisine çok miktarda buhur verildi.