Vahiy 8:3 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20083 Altın bir buhurdan taşıyan başka bir melek gelip sunağın önünde durdu. Tahtın önündeki altın sunakta bütün kutsalların dualarıyla birlikte sunmak üzere kendisine çok miktarda buhur verildi. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19413 Ve başka bir melek geldi, ve elinde altın buhurdan olarak mezbahın üzerinde durdu, ve tahtın önünde olan altın mezbah üzerinde bütün mukaddeslerin dualarına katsın diye, kendisine çok buhur verildi. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап3 Алтън бир бухурдан ташъян башка бир мелек гелип сунаън ьонюнде дурду. Тахтън ьонюндеки алтън сунакта бютюн кутсалларън дуаларъйла бирликте сунмак юзере кендисине чок миктарда бухур верилди. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar3 Başka bir melek geldi, elinde altın buhurdanla sunağa yakın durdu. Tüm kutsalların dualarıyla birlikte tahtın önündeki altın sunakta sunsun diye kendisine bol buhur verildi. Ver CapítuloTemel Türkçe Tercüme3 Başka bir melek geldi ve kurban yerinin önünde durdu. Elinde altın bir tütsü tası vardı. Bu meleğe çok tütsü verilmişti. Tütsüyü imanlıların dualarına katıp tahtın önündeki altın tütsü masasında Allahʼa sunacaktı. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)3 Başka bir melek geldi, elinde altın bir buhurdanla sunağın başında durdu. Tahtın önündeki altın sunakta bütün kutsalların dualarına katsın diye ona bol buhur verildi. Ver Capítulo |