Ama bak, bunun karşılığını bize nasıl ödüyorlar! Bize miras olarak vermiş olduğun mülkünden bizi kovmaya geliyorlar.
Mezmur 83:12 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Onlar: “Gelin, sahiplenelim Tanrı'nın otlaklarını” demişlerdi. Turkish Bible Old Translation 1941 Onlar ki: Allahın yurtlarını Kendimize mülk edinelim, dediler. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Онлар: „Гелин, сахипленелим Танръ'нън отлакларънъ“ демишлерди. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Onlar: “Gelin, sahiplenelim Tanrı'nın otlaklarını” demişlerdi. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Onlar ki, “Tanrı'nın otlaklarını Kendimize mülk edinelim” dediler. |
Ama bak, bunun karşılığını bize nasıl ödüyorlar! Bize miras olarak vermiş olduğun mülkünden bizi kovmaya geliyorlar.
Midyanlı iki önderi, Orev ile Zeev'i tutsak aldılar. Orev'i Orev Kayası'nda, Zeev'i ise Zeev'in üzüm sıkma çukurunda öldürerek Midyanlılar'ı kovalamaya devam ettiler. Orev'le Zeev'in kesik başlarını Şeria Irmağı'nın karşı yakasından Gidyon'a getirdiler.
Bunun üzerine Zevah ile Salmunna Gidyon'a, “Sen öldür bizi” dediler, “Erkeğin işini ancak erkek yapar.” Böylece Gidyon varıp Zevah ile Salmunna'yı öldürdü. Develerinin boyunlarındaki hilal biçimi süsleri de aldı.