Mezmur 81:15 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Benden nefret edenler bana boyun eğerdi, Bu böyle sonsuza dek sürerdi. Turkish Bible Old Translation 1941 RABDEN nefret edenler ona boyun iğerlerdi, Fakat onların vakti ebedî olurdu. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Бенден нефрет еденлер бана бойун еерди, Бу бьойле сонсуза дек сюрерди. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Benden nefret edenler bana boyun eğerdi, Bu böyle sonsuza dek sürerdi. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Yahve'den nefret edenler O'nun önünde sinerdi, Onların cezası sonsuza dek sürerdi. |
Putların önünde eğilmeyecek, onlara tapmayacaksın. Çünkü ben, Tanrın RAB, kıskanç bir Tanrı'yım. Benden nefret edenin babasının işlediği suçun hesabını çocuklarından, üçüncü, dördüncü kuşaklardan sorarım.
Yaptıkları evlerde başkası oturmayacak, Diktikleri bağın meyvesini başkası yemeyecek. Çünkü halkım ağaçlar gibi uzun yaşayacak, Seçtiklerim, elleriyle ürettiklerinin tadını çıkaracaklar.
Dedikoducu, yerici, Tanrı'dan nefret eden, küstah, kibirli, övüngen, kötülük üreten, anne baba sözü dinlemeyen, anlayışsız, sözünde durmaz, sevgiden yoksun, acımasız insanlardır.
Çünkü benliğe dayanan düşünce Tanrı'ya düşmandır; Tanrı'nın Yasası'na boyun eğmez, eğemez de…
Kendisinden nefret edenlere ise üzerlerine yıkım göndererek karşılık verir. RAB kendisinden nefret edene karşılık vermekte gecikmeyecek.