Mezmur 81:11 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 “Ama halkım sesimi dinlemedi, İsrail bana boyun eğmek istemedi. Turkish Bible Old Translation 1941 Fakat kavmım sesimi işitmedi; Ve İsrail beni istemedi. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап „Ама халкъм сесими динлемеди, Исраил бана бойун емек истемеди. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar “Ama halkım sesimi dinlemedi, İsrail bana boyun eğmek istemedi. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Ama halkım sesimi dinlemedi. İsrael beni istemedi. |
Musa'yla Harun İsrailliler'e, “Bu akşam sizi Mısır'dan RAB'bin çıkardığını bileceksiniz” dediler,
Halk Musa'nın dağdan inmediğini, geciktiğini görünce, Harun'un çevresine toplandı. Ona, “Kalk, bize öncülük edecek bir ilah yap” dediler, “Bizi Mısır'dan çıkaran adama, Musa'ya ne oldu bilmiyoruz!”
“Onun için İsrailliler'e de ki, ‘Ben Yahve'yim. Sizi Mısırlılar'ın boyunduruğundan çıkaracak, onların kölesi olmaktan kurtaracağım. Onları ağır biçimde yargılayacak ve kudretli elimle sizi özgür kılacağım.
“Artık insanların, ‘İsrail halkını Mısır'dan çıkaran RAB'bin varlığı hakkı için’ demeyeceği günler geliyor” diyor RAB.
“Ama atalarımız dinlemek istemediler; inatla sırtlarını çevirdiler, duymamak için kulaklarını tıkadılar.
“Yeşurun semirdi ve sahibini tepti; Doyunca yağ bağlayıp ağırlaştı, Kendisini yaratan Tanrı'ya sırt çevirdi, Kurtarıcısını, Kaya'yı küçümsedi.
Eğer bir kimse Tanrı Oğlu'nu ayaklar altına alır, kendisini kutsal kılan antlaşma kanını bayağı sayar ve lütufkâr Ruh'a hakaret ederse, bundan ne kadar daha ağır bir cezaya layık görülecek sanırsınız?