Utandırma beni, ya RAB, sana sesleniyorum; Kötüler utansın, ölüler diyarında sesleri kesilsin.
Mezmur 80:4 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Ya RAB, Her Şeye Egemen Tanrı, Ne zamana dek halkının dualarına ateş püsküreceksin? Turkish Bible Old Translation 1941 Ya RAB, orduların Allahı, Kavmının duasına karşı, ne vakte kadar gazaplanacaksın? Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Я РАБ, Хер Шейе Егемен Танръ, Не замана дек халкънън дуаларъна атеш пюскюреджексин? Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Ya RAB, Her Şeye Egemen Tanrı, Ne zamana dek halkının dualarına ateş püsküreceksin? Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Ordular Tanrısı Yahve, Halkının duasına karşı daha ne kadar öfkeleneceksin? |
Utandırma beni, ya RAB, sana sesleniyorum; Kötüler utansın, ölüler diyarında sesleri kesilsin.
Öyle bir sevinç verdin ki bana, Onların bol tahıl ve yeni şaraptan aldığı sevinçten fazla.
Sen, ya RAB, Her Şeye Egemen Tanrı, İsrail'in Tanrısı, Uyan bütün ulusları cezalandırmak için, Acıma bu suçlu hainlere! Sela
Ey Tanrı, neden bizi sonsuza dek reddettin? Niçin otlağının koyunlarına karşı öfken tütmekte?
“Şimdi, ey Tanrımız, kulunun duasını, yakarışını işit. Adın uğruna, ya Rab, yüzünü viran tapınağına çevir.
RAB böyle birini bağışlamak istemez. RAB'bin öfkesi ve kıskançlığı o kişiye karşı alevlenecek. Bu kitapta yazılı bütün lanetler başına yağacak ve RAB onun adını göğün altından silecektir.