Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Mezmur 74:1 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

1 Ey Tanrı, neden bizi sonsuza dek reddettin? Niçin otlağının koyunlarına karşı öfken tütmekte?

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

1 EY Allah, niçin bizi ebediyen bıraktın? Senin otlağının koyunlarına karşı niçin öfken tütmektedir?

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

1 Ей Танръ, неден бизи сонсуза дек реддеттин? Ничин отлаънън койунларъна каршъ ьофкен тютмекте?

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

1 Ey Tanrı, neden bizi sonsuza dek reddettin? Niçin otlağının koyunlarına karşı öfken tütmekte?

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

1 Ey Tanrı, neden bizi sonsuza dek reddettin? Otlağının koyunlarına karşı öfken Neden için için yanıyor?

Ver Capítulo Copiar




Mezmur 74:1
30 Referencias Cruzadas  

Halkımdan sağ kalanları terk edeceğim ve düşmanlarının eline teslim edeceğim. Yeruşalim halkı yağmalanıp ganimet olarak götürülecek.


Ya RAB, neden uzak duruyorsun, Sıkıntılı günlerde kendini gizliyorsun?


Bilin ki RAB Tanrı'dır. Bizi yaratan O'dur, biz de O'nunuz, O'nun halkı, otlağının koyunlarıyız.


Burnundan duman yükseldi, Ağzından kavurucu ateş Ve korlar fışkırdı.


Neden üzgünsün, ey gönlüm, Neden içim huzursuz? Tanrı'ya umut bağla, Çünkü O'na yine övgüler sunacağım; O benim kurtarıcım ve Tanrım'dır.


Kayam olan Tanrım'a diyorum ki, “Neden beni unuttun? Niçin düşmanlarımın baskısı altında Yaslı gezeyim?”


Ne var ki, reddettin bizi, aşağıladın, Artık ordularımızla savaşa çıkmıyorsun.


Güçlü olan Tanrı, RAB konuşuyor; Güneşin doğduğu yerden battığı yere kadar Yeryüzünün tümüne sesleniyor.


Bizi reddettin, parladın bize karşı, ey Tanrı, Öfkelendin; eski halimize döndür bizi!


Ey Tanrı, sen bizi reddetmedin mi? Ordularımıza öncülük etmiyor musun artık?


“Rab sonsuza dek mi bizi reddedecek? Lütfunu bir daha göstermeyecek mi?


Sevgisi sonsuza dek mi yok oldu? Sözü geçerli değil mi artık?


Dinle, ey halkım, öğrettiklerimi, Kulak ver ağzımdan çıkan sözlere.


Bizler, kendi halkın, otlağının koyunları Sonsuza dek şükredeceğiz sana, Kuşaklar boyunca övgülerini dilimizden düşürmeyeceğiz.


Ne zamana dek, ya RAB? Sonsuza dek mi sürecek öfken, Alev gibi yanan kıskançlığın?


Onlara ekmek yerine gözyaşı verdin, Ölçekler dolusu gözyaşı içirdin.


Halkın sende sevinç bulsun diye Bize yeniden yaşam vermeyecek misin?


Çünkü O Tanrımız'dır, Bizse O'nun otlağının halkı, Elinin altındaki koyunlarız. Bugün sesini duyarsanız,


Musa Tanrısı RAB'be yalvardı: “Ya RAB, niçin kendi halkına karşı öfken alevlensin? Onları Mısır'dan büyük kudretinle, güçlü elinle çıkardın.


Yine de Babamız sensin, ya RAB, Biz kiliz, sen çömlekçisin. Hepimiz senin ellerinin eseriyiz.


“Otlağımın koyunlarını yok edip dağıtan çobanların vay başına!” diyor RAB.


RAB şöyle diyor: “Gökler ölçülebilse, Dünyanın temelleri incelenip anlaşılabilse, İsrail soyunu bütün yaptıkları yüzünden Reddederim” diyor RAB.


Bizi büsbütün attıysan, Bize çok öfkelenmiş olmalısın.


‘Benim koyunlarım, otlağımın koyunları siz insanlarsınız. Ben sizin Tanrınız'ım.’ Böyle diyor Egemen RAB.”


Varlığım hakkı için diyor Egemen RAB, çoban olmadığından koyunlarım yağma edildi, yabanıl hayvanlara yem oldu. Çobanlarım koyunlarımı aramadılar, onları güdeceklerine kendi kendilerini güttüler.


“Korkma, ey küçük sürü! Çünkü Babanız, egemenliği size vermeyi uygun gördü.


RAB böyle birini bağışlamak istemez. RAB'bin öfkesi ve kıskançlığı o kişiye karşı alevlenecek. Bu kitapta yazılı bütün lanetler başına yağacak ve RAB onun adını göğün altından silecektir.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos