Mezmur 6:4 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Gel, ya RAB, kurtar beni, Yardım et sevginden dolayı. Turkish Bible Old Translation 1941 Dön, ya RAB, canımı azat et; İnayetinden ötürü beni kurtar. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Гел, я РАБ, куртар бени, Ярдъм ет севгинден долайъ. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Gel, ya RAB, kurtar beni, Yardım et sevginden dolayı. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Ey Yahve, dön. Canımı özgür kıl, İyilik dolu sevgin uğruna beni kurtar. |
Ne zamana dek içimde tasa, Yüreğimde hep keder olacak? Ne zamana dek düşmanım bana üstün çıkacak?
Gençlik günahlarımı, isyanlarımı anımsama, Sevgine göre anımsa beni, Çünkü sen iyisin, ya RAB.
Ama benim duam sanadır, ya RAB. Ey Tanrı, sevginin bolluğuyla, Güvenilir kurtarışınla uygun gördüğünde Yanıtla beni.
Çektiğim bunca acı esenlik bulmam içindi. Beni sevdiğin için yıkım çukuruna düşmekten alıkoydun, Günahlarımı arkana attın.
Ey Tanrım, kulak ver ve işit! Gözlerini aç, senin olan viran kenti gör. Doğruluğumuzdan değil, senin büyük merhametinden ötürü dilekte bulunuyoruz.
Atalarınızın günlerinden bu yana kurallarımı çiğnediniz, onlara uymadınız. Bana dönün, ben de size dönerim” diyor Her Şeye Egemen RAB. “Oysa siz, ‘Nasıl döneriz?’ diye soruyorsunuz.