La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Mezmur 32:10 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Kötülerin acısı çoktur, Ama RAB'be güvenenleri O'nun sevgisi kuşatır.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Kötünün kederleri çoktur; Fakat RABBE güvenen adamın çevresini inayet kuşatır.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Кьотюлерин аджъсъ чоктур, Ама РАБ'бе гювененлери О'нун севгиси кушатър.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Kötülerin acısı çoktur, Ama RAB'be güvenenleri O'nun sevgisi kuşatır.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Çok keder gelir kötülerin başına, Ama güveni Yahve olanı sevgi dolu iyilik kuşatacaktır.

Ver Capítulo



Mezmur 32:10
20 Referencias Cruzadas  

Kötülerin üzerine kızgın korlar ve kükürt yağdıracak, Paylarına düşen kâse kavurucu rüzgar olacak.


İftiracılara ülkede hayat kalmasın, Felaket zorbaları amansızca avlasın.


Ne mutlu yardımcısı Yakup'un Tanrısı olan insana, Umudu Tanrısı RAB'de olana!


RAB kendisinden korkanlardan, Sevgisine umut bağlayanlardan hoşlanır.


Başka ilahların ardınca koşanların derdi artacak. Onların kan sunularını dökmeyeceğim, Adlarını ağzıma almayacağım.


Oğulu öpün ki öfkelenmesin, Yoksa izlediğiniz yolda mahvolursunuz. Çünkü öfkesi bir anda alevleniverir. Ne mutlu O'na sığınanlara!


Tadın da görün, RAB ne iyidir, Ne mutlu O'na sığınan adama!


Ne mutlu RAB'be güvenen insana, Gururluya, yalana sapana ilgi duymayana.


Çünkü sen doğru kişiyi kutsarsın, ya RAB, Çevresini kalkan gibi lütfunla sararsın.


Ey Her Şeye Egemen RAB, Ne mutlu sana güvenen insana!


Günahkârın peşini felaket bırakmaz, Doğruların ödülüyse gönençtir.


Öğüde kulak veren başarıya ulaşır, RAB'be güvenen mutlu olur.


Günahlı yüz kez kötülük edip uzun yaşasa bile, Tanrı'dan korkanların, O'nun önünde saygıyla duranların iyilik göreceğini biliyorum.


Vay kötülerin haline! Kötülük görecek, yaptıklarının karşılığını alacaklar.


“Kötülere esenlik yoktur” diyor Tanrım.


Çünkü her türlü kötülüğün bir kökü de para sevgisidir. Kimileri zengin olma hevesiyle imandan saptılar, kendi kendilerine çok acı çektirdiler.