Mezmur 13:5 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Ben senin sevgine güveniyorum, Yüreğim kurtarışınla coşsun. Turkish Bible Old Translation 1941 Fakat ben senin inayetine güvendim; Yüreğim kurtarışınla mesrur olacaktır. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Бен сенин севгине гювенийорум, Йюреим куртаръшънла джошсун. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Ben senin sevgine güveniyorum, Yüreğim kurtarışınla coşsun. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Ama ben senin sevgi dolu iyiliğine güveniyorum. Yüreğim senin kurtuluşunla seviniyor. |
Ama ben Tanrı'nın evinde yeşeren zeytin ağacı gibiyim, Sonsuza dek Tanrı'nın sevgisine güvenirim.
Öyle ki, övgüye değer işlerini anlatayım, Siyon Kenti'nin kapılarında Sağladığın kurtuluşla sevineyim.
Tanrı kurtuluşumuzdur. O'na güvenecek, yılmayacağız. Çünkü RAB gücümüz ve ezgimizdir. O kurtardı bizi.”
Ben yine RAB sayesinde sevineceğim, Kurtuluşumun Tanrısı sayesinde sevinçten coşacağım.
Çobanlar, işitip gördüklerinin tümü için Tanrı'yı yüceltip överek geri döndüler. Her şeyi, kendilerine anlatıldığı gibi bulmuşlardı.
Rabbimiz İsa Mesih'in sizi sonsuz yaşama kavuşturacak olan merhametini beklerken kendinizi Tanrı'nın sevgisinde koruyun.
Hanna şöyle dua etti: “Yüreğim RAB'de bulduğum sevinçle coşuyor; Gücümü yükselten RAB'dir. Düşmanlarımın karşısında övünüyor, Kurtarışınla seviniyorum!