La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Matta 1:10 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Hizkiya Manaşşe'nin babasıydı, Manaşşe Amon'un babasıydı, Amon Yoşiya'nın babasıydı,

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Hizkiya Manassenin babası idi; Manasse Amonun babası idi; Amon Yoşiyanın babası idi;

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Хизкия Манашше'нин бабасъйдъ, Манашше Амон'ун бабасъйдъ, Амон Йошия'нън бабасъйдъ,

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Manaşşe Hizkiya'nın oğluydu. Amon Manaşşe'nin oğluydu. Yoşiya Amon'un oğluydu.

Ver Capítulo

Inğil Mettanyn tahriri üzre 1883

We Hyzkyja Manassaji tewlid ejledi; we Manassa Amoni tewlid ejledi; we Amon Jošijaji tewlid ejledi.

Ver Capítulo

Temel Türkçe Tercüme

Hizkiya, Manaşeʼnin babasıydı. Manaşe, Amonʼun babasıydı. Amon, Yoşiyaʼnın babasıydı.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Hizkiya Manaşşe’nin babasıydı. Manaşşe Amon’un babasıydı. Amon Yoşiya’nın babasıydı.

Ver Capítulo



Matta 1:10
8 Referencias Cruzadas  

RAB'bin buyruğu uyarınca sunağa karşı şöyle seslendi: “Sunak, ey sunak! RAB diyor ki, ‘Davut'un soyundan Yoşiya adında bir erkek çocuk doğacak. Buhur yakan, tapınma yerlerinde görevli kâhinleri senin üstünde kurban edecek. Üstünde insan kemikleri yakılacak.’ ”


Hizkiya ölüp atalarına kavuşunca, yerine oğlu Manaşşe kral oldu.


Hizkiya ölüp atalarına kavuşunca, Davutoğulları'nın mezarlarının üst kesimine gömüldü. Bütün Yahuda ve Yeruşalim halkı onu saygıyla andı. Yerine oğlu Manaşşe kral oldu.


Yoşiya, Babil sürgünü sırasında doğan Yehoyakin'le kardeşlerinin babasıydı,


Uzziya Yotam'ın babasıydı, Yotam Ahaz'ın babasıydı, Ahaz Hizkiya'nın babasıydı,