1.KRALLAR 13:2 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20082 RAB'bin buyruğu uyarınca sunağa karşı şöyle seslendi: “Sunak, ey sunak! RAB diyor ki, ‘Davut'un soyundan Yoşiya adında bir erkek çocuk doğacak. Buhur yakan, tapınma yerlerinde görevli kâhinleri senin üstünde kurban edecek. Üstünde insan kemikleri yakılacak.’ ” Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19412 Ve RABBİN sözü ile mezbaha nida edip dedi: Mezbah, ey mezbah, RAB şöyle diyor: İşte, Davudun evine bir oğul doğacak, onun adı Yoşiya olacak; ve senin üzerinde buhur yakan yüksek yer kâhinlerini senin üzerinde kurban edecek, ve senin üzerinde insan kemikleri yakacaklar. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап2 РАБ'бин буйруу уярънджа сунаа каршъ шьойле сесленди: „Сунак, ей сунак! РАБ дийор ки, ‚Давут'ун сойундан Йошия адънда бир еркек чоджук доаджак. Бухур якан, тапънма йерлеринде гьоревли кяхинлери сенин юстюнде курбан едеджек. Юстюнде инсан кемиклери якъладжак.‘“ Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar2 RAB'bin buyruğu uyarınca sunağa karşı şöyle seslendi: “Sunak, ey sunak! RAB diyor ki, ‘Davut'un soyundan Yoşiya adında bir erkek çocuk doğacak. Buhur yakan, tapınma yerlerinde görevli kâhinleri senin üstünde kurban edecek. Üstünde insan kemikleri yakılacak.’ ” Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)2 Yahve'nin sözüyle sunağa haykırıp, "Sunak! Sunak!" dedi. "Yahve diyor ki: "İşte, David'in evine Yoşiya adında bir oğul doğacak. Senin üzerinde buhur yakan yüksek yer kâhinlerini kurban edecek ve senin üzerinde insan kemikleri yakacaklar.'" Ver Capítulo |