La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Markos 5:33 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Kadın da kendisindeki değişikliği biliyordu. Korkuyla titreyerek geldi, İsa'nın ayaklarına kapandı ve O'na bütün gerçeği anlattı.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Kadın da kendisine vaki olanı bildiğinden, korkup titriyerek geldi; ayağına kapanıp ona bütün hakikati söyledi.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Кадън да кендисиндеки деишиклии билийорду. Коркуйла титрейерек гелди, Иса'нън аякларъна капандъ ве О'на бютюн герчеи анлаттъ.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Kadın kendisine olanları bildiğinden, korka korka, titreyerek geldi. İsa'nın önüne diz çöküp gerçeği O'na anlattı.

Ver Capítulo

Temel Türkçe Tercüme

Kadın kendisine ne olduğunu fark etti. Korkudan titreyerek ortaya çıkıp İsaʼnın önünde yere kapandı. Oʼna bütün gerçeği anlattı.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Kadın, kendisine ne olduğunun farkında olarak korkuyla titreyerek geldi. Yeşua’nın önünde yere kapandı ve O’na tüm gerçeği anlattı.

Ver Capítulo



Markos 5:33
10 Referencias Cruzadas  

Ya RAB Tanrım, Sana yakardım, bana şifa verdin.


Gelin, dinleyin, ey sizler, Tanrı'dan korkanlar, Benim için neler yaptığını size anlatayım.


Onlar ise büyük korku içinde birbirlerine, “Bu adam kim ki, rüzgar da göl de O'nun sözünü dinliyor?” dediler.


İsa kendisine dokunanı görmek için çevresine bakındı.


İsa ona, “Kızım” dedi, “İmanın seni kurtardı. Esenlikle git. Acıların son bulsun.”


Zekeriya onu görünce şaşırdı, korkuya kapıldı.


Söylenenlere çok şaşıran Meryem, bu selamın ne anlama gelebileceğini düşünmeye başladı.


Yaptığını gizleyemeyeceğini anlayan kadın titreyerek geldi, İsa'nın ayaklarına kapandı. Bütün halkın önünde, O'na neden dokunduğunu ve o anda nasıl iyileştiğini anlattı.