La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Markos 15:26 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Üzerindeki suç yaftasında, YAHUDİLER'İN KRALI diye yazılıydı.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Onun üzerinde suç yaftası: YAHUDİLERİN KIRALI, diye yazılmıştı.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Юзериндеки суч яфтасънда, ЙАХУДИЛЕР'ИН КРАЛЪ дийе язълъйдъ.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Suçunu bildiren yazı şöyleydi: YAHUDİLER'İN KRALI!

Ver Capítulo

Temel Türkçe Tercüme

Çarmıhta Oʼnu “Yahudilerin Kralı” diye suçlayan bir yazı vardı.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Üzerindeki suç yaftasında, “YAHUDİLER’İN KRALI” yazılıydı.

Ver Capítulo



Markos 15:26
14 Referencias Cruzadas  

Ve, “Ben kralımı Kutsal dağım Siyon'a oturttum” diyor.


İnsanların gazabı bile sana övgüler doğuruyor, Gazabından kurtulanları çevrene topluyorsun.


Kralın yüreği RAB'bin elindedir, Kanaldaki su gibi onu istediği yöne çevirir.


Ama Asur Kralı bundan da kötüsünü düşünüyor. Birçok ulusun kökünü kazıyıp yok etmeyi tasarlıyor.


Sonu ta başlangıçtan, Henüz olmamış olayları çok önceden bildiren, ‘Tasarım gerçekleşecek, İstediğim her şeyi yapacağım’ diyen benim.


Ey Siyon kızı, sevinçle coş! Sevinç çığlıkları at, ey Yeruşalim kızı! İşte kralın! O adil kurtarıcı ve alçakgönüllüdür. Eşeğe, evet, sıpaya, Eşek yavrusuna binmiş sana geliyor!


Başının üzerine, BU, YAHUDİLER'İN KRALI İSA'DIR diye yazan bir suç yaftası astılar.


Pilatus O'na, “Sen Yahudiler'in Kralı mısın?” diye sordu. İsa, “Söylediğin gibidir” yanıtını verdi.


İsa'yla birlikte, biri sağında öbürü solunda olmak üzere iki haydudu da çarmıha gerdiler.


“İsrail'in Kralı Mesih şimdi çarmıhtan insin de görüp iman edelim.” İsa'yla birlikte çarmıha gerilenler de O'na hakaret ettiler.


Ne var ki Tanrınız RAB Balam'ı dinlemek istemedi. Sizin için laneti kutsamaya çevirdi. Çünkü Tanrınız RAB sizi seviyor.