La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Luka 24:16 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Ama onların gözleri O'nu tanıma gücünden yoksun bırakılmıştı.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Fakat onu tanımasınlar diye gözleri tutulmuştu.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Ама онларън гьозлери О'ну танъма гюджюнден йоксун бъракълмъштъ.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Ne var ki, gözleri İsa'yı tanımaktan alıkondu.

Ver Capítulo

Temel Türkçe Tercüme

Ama öğrencilerin gözleri Oʼnu tanımaktan alıkonuldu.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Ancak onların gözleri O’nu tanımaktan alıkoyulmuştu.

Ver Capítulo



Luka 24:16
8 Referencias Cruzadas  

Yusuf kardeşlerini tanıdıysa da kardeşleri onu tanımadılar.


Bundan sonra İsa kırlara doğru yürümekte olan öğrencilerinden ikisine değişik bir biçimde göründü.


Bunları konuşup tartışırlarken İsa yanlarına geldi ve onlarla birlikte yürümeye başladı.


İsa, “Yolda birbirinizle ne tartışıp duruyorsunuz?” dedi. Üzgün bir halde, oldukları yerde durdular.


O zaman onların gözleri açıldı ve kendisini tanıdılar. İsa ise gözlerinin önünden kayboldu.


Bunları söyledikten sonra arkasına döndü, İsa'nın orada, ayakta durduğunu gördü. Ama O'nun İsa olduğunu anlamadı.


Sabah olurken İsa kıyıda duruyordu. Ne var ki öğrenciler, O'nun İsa olduğunu anlamadılar.