Levililer 11:35 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Bunlardan birinin leşi neyin üzerine düşerse onu da kirletir. Üzerine düştüğü ister fırın olsun, ister ocak, parçalanmalıdır. Çünkü onlar kirlidir ve sizin için kirli sayılacaktır. Turkish Bible Old Translation 1941 Ve üzerine onların leşinden düşen her şey murdar olacaktır; gerek fırın olsun, gerek ocak olsun parçalanacaktır; onlar murdardır, ve size murdar olacaklardır. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Бунлардан биринин леши нейин юзерине дюшерсе ону да кирлетир. Юзерине дюштюю истер фърън олсун, истер оджак, парчаланмалъдър. Чюнкю онлар кирлидир ве сизин ичин кирли сайъладжактър. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Bunlardan birinin leşi neyin üzerine düşerse onu da kirletir. Üzerine düştüğü ister fırın olsun, ister ocak, parçalanmalıdır. Çünkü onlar kirlidir ve sizin için kirli sayılacaktır. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Onların leşlerinin üzerine düştüğü her şey kirli olacak; İster fırın ister ocak olsun, parçalanacaktır. Onlar kirlidir ve sizin için de kirli olacaklardır. |
Bunlardan biri toprak kabın içine düşerse, kabın içindekiler kirli sayılacaktır. Toprak kap kırılmalıdır.
Ancak kaynak ya da su sarnıcı temiz sayılacaktır; ama bunların leşine dokunan kirli sayılacaktır.
Üzerinde küf bulunan yün ya da keten giysi, kumaş ya da her türlü deri eşya kâhin tarafından yakılacaktır. Çünkü önü alınamaz bir küftür ve yakılmalıdır.
Akıntısı olan adamın dokunduğu toprak kap parçalanacak, tahta kap ise suyla çalkalanacaktır.
İçinde etin haşlandığı çömlek kırılmalı. Ancak tunç bir kapta haşlanmışsa, kap iyice ovulup suyla durulanmalı.