La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




İşaya 50:3 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Göklere karalar giydirir, Çul ederim onların örtüsünü.”

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Göklere siyahlar giydiririm, ve onların örtüsünü çul ederim.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Гьоклере каралар гийдирир, Чул едерим онларън ьортюсюню.“

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Göklere karalar giydirir, Çul ederim onların örtüsünü.”

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Gökleri karanlıkla kaplarım. Ben onların örtüsünü çul ederim.”

Ver Capítulo



İşaya 50:3
7 Referencias Cruzadas  

RAB Musa'ya, “Elini göğe doğru uzat” dedi, “Mısır'ı hissedilebilir bir karanlık kaplasın.”


Gökteki yıldızlarla takımyıldızlar ışımayacak, Doğan güneş kararacak, ay ışığını vermez olacak.


dünyaya da baksalar sıkıntıdan, karanlıktan, korkunç karanlıktan başka bir şey görmeyecekler. Kovulacakları yer koyu karanlıktır.


Bu yüzden yeryüzü yasa gömülecek, Gök kararacak; Çünkü ben söyledim, ben tasarladım. Fikrimi değiştirmeyecek, Verdiğim karardan dönmeyeceğim.”


Öğleyin on ikiden üçe kadar bütün ülkenin üzerine karanlık çöktü.


Kuzu altıncı mührü açınca, büyük bir deprem olduğunu gördüm. Güneş keçi kılından yapılmış siyah bir çul gibi karardı. Ay baştan aşağı kan rengine döndü.