Eyub 8:21 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 O senin ağzını yine gülüşle, Dudaklarını sevinç haykırışıyla dolduracaktır. Turkish Bible Old Translation 1941 Senin ağzını yine gülüşle dolduracaktır, Dudaklarını da sevinçli bağrışla. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап О сенин азънъ йине гюлюшле, Дудакларънъ севинч хайкъръшъйла долдураджактър. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar O senin ağzını yine gülüşle, Dudaklarını sevinç haykırışıyla dolduracaktır. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Senin ağzını gülüşle, Dudaklarını haykırışla dolduracaktır. |
O gün pek çok kurban kesildi. Halk coşku içindeydi, çünkü Tanrı onlara büyük sevinç vermişti. Kadınlarla çocuklar da bu sevince katıldılar. Yeruşalim'den gelen sevinç sesleri uzaklardan duyulabiliyordu.
Ağzımız gülüşlerle, Dilimiz sevinç çığlıklarıyla doldu. “RAB onlar için büyük işler yaptı” Diye konuşuldu uluslar arasında.
Ey doğru insanlar, sevinç kaynağınız RAB olsun, coşun; Ey yüreği temiz olanlar, Hepiniz sevinç çığlıkları atın!
Sevinç çığlıkları yükseltin RAB'be, ey yeryüzündekiler! Sevinç ilahileriyle yeri göğü çınlatın!
Ne mutlu size, şimdi açlık çekenler! Çünkü doyurulacaksınız. Ne mutlu size, şimdi ağlayanlar! Çünkü güleceksiniz.