Eyub 5:1 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 “Haydi çağır, seni yanıtlayan çıkacak mı? Meleklerin hangisine yöneleceksin? Turkish Bible Old Translation 1941 HAYDİ çağır; sana cevap veren var mı? Ve mukaddeslerden hangisine yüneleceksin? Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап „Хайди чаър, сени янътлаян чъкаджак мъ? Мелеклерин хангисине йьонеледжексин? Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar “Haydi çağır, seni yanıtlayan çıkacak mı? Meleklerin hangisine yöneleceksin? Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) “Şimdi çağır; sana yanıt verecek biri var mı? Kutsallardan hangisine yöneleceksin? |
RAB diyor ki, “Susun karşımda, ey kıyı halkları! Halklar güçlerini tazelesin, Öne çıkıp konuşsunlar. Yargı için bir araya gelelim.
Tanrı'nın isteğiyle Mesih İsa'nın elçisi atanan ben Pavlus'tan Efes'te bulunan kutsallara, Mesih İsa'ya ait olan sadıklara selam!
İşte çevremizi bu denli büyük bir tanıklar bulutu sardığına göre, biz de her yükü ve bizi kolayca kuşatan günahı üzerimizden sıyırıp atalım ve önümüze konan yarışı sabırla koşalım.