La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Eyub 10:21 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Dönüşü olmayan yere gitmeden önce, Karanlık ve ölüm gölgesi diyarına,

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Gitmeden önce, oradan geri gelmiyeceğim yere; Karanlık ve ölüm gölgesi diyarına,

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Дьонюшю олмаян йере гитмеден ьондже, Каранлък ве ьолюм гьолгеси дияръна,

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Dönüşü olmayan yere gitmeden önce, Karanlık ve ölüm gölgesi diyarına,

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Geri dönmeyeceğim bir yere, Karanlık ve ölüm gölgesi diyarına gitmeden önce;

Ver Capítulo



Eyub 10:21
21 Referencias Cruzadas  

Ama çocuk öldü. Artık neden oruç tutayım? Onu geri getirebilir miyim ki? Ben onun yanına gideceğim, ama o bana geri dönmeyecek.”


Hepimizin öleceği kesin, toprağa dökülüp yeniden toplanamayan su gibiyiz. Ama Tanrı can almaz; sürgüne gönderilen kişi kendisinden uzak kalmasın diye çözüm yolları düşünür.


Zifiri karanlık diyarına, Ölüm gölgesi, kargaşa diyarına, Aydınlığın karanlığı andırdığı yere.”


“Çünkü birkaç yıl sonra, Dönüşü olmayan yolculuğa çıkacağım.


Ölüler diyarını evim diye gözlüyorsam, Yatağımı karanlığa seriyorsam,


Çünkü şimdi huzur içinde yatmış, Uyuyup dinlenmiş olurdum;


Karanlık ve ölüm gölgesi sahip çıksın o güne, Bulut çöksün üzerine; Işığını karanlık söndürsün.


Kötülük yapanların gizlenebileceği Ne karanlık bir yer vardır, ne de ölüm gölgesi.


Ölüm kapıları sana gösterildi mi? Gördün mü ölüm gölgesinin kapılarını?


Karanlık ölüm vadisinden geçsem bile, Kötülükten korkmam. Çünkü sen benimlesin. Çomağın, değneğin güven verir bana.


Uzaklaştır üzerimden bakışlarını, Göçüp yok olmadan mutlu olayım!”


Bütün gösterişine karşın anlayışsızdır insan, Ölüp giden hayvanlar gibi.


Ama ben, ya RAB, yardıma çağırıyorum seni, Sabah duam sana varıyor.


Beni çukurun dibine, Karanlıklara, derinliklere attın.


Evet, insan uzun yıllar yaşarsa, Sevinçle yaşasın. Ama karanlık günleri unutmasın, Çünkü onlar da az değil. Gelecek her şey boştur.


Çalışmak için eline ne geçerse, var gücünle çalış. Çünkü gitmekte olduğun ölüler diyarında iş, tasarı, bilgi ve bilgelik yoktur.


“Yaşayanlar diyarında RAB'bi, evet, RAB'bi bir daha görmeyeceğim, Bu dünyada yaşayanlar gibi insan yüzü görmeyeceğim bir daha.


‘Mısır'dan bizi çıkaran, Çölde, çukurlarla dolu çorak toprakta, Koyu karanlıkta kalan kurak toprakta, Kimsenin geçmediği, Kimsenin yaşamadığı toprakta Bize yol gösteren RAB nerede?’ diye sormadılar.