La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Daniel 5:8 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Kralın bütün bilgeleri geldiyse de yazıyı kimse okuyamadı, ne anlama geldiğini de açıklayamadı.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

O zaman kıralın bütün hikmetli adamları içeri girdiler; fakat yazıyı okuyamadılar, ve manasını kırala bildiremediler.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Кралън бютюн билгелери гелдийсе де язъйъ кимсе окуямадъ, не анлама гелдиини де ачъклаямадъ.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Kralın bütün bilgeleri geldiyse de yazıyı kimse okuyamadı, ne anlama geldiğini de açıklayamadı.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Sonra kralın bütün bilgeleri içeri girdi; ama yazıyı okuyamadılar ve yorumu krala bildiremediler.

Ver Capítulo



Daniel 5:8
9 Referencias Cruzadas  

Sabah uyandığında kaygılıydı. Bütün Mısırlı büyücüleri, bilgeleri çağırttı. Onlara gördüğü düşleri anlattı. Ama hiçbiri firavunun düşlerini yorumlayamadı.


Bir gün içinde ikisi birden başına gelecek: Çok sayıda büyüye, etkili muskalarına karşın Hem dul kalacak, Hem evlat acısını alabildiğine yaşayacaksın.


“Kildaniler'e karşı kılıç!” diyor RAB, “Babil'de yaşayanlara, Babil önderlerine, Bilgelerine karşı kılıç!


Daniel şöyle yanıtladı: “Kralın açıklanmasını istediği gizi ne bir bilge, ne falcı, ne de sihirbaz açıklayabilir.


“İşte ben Kral Nebukadnessar'ın gördüğü düş! Şimdi, ey Belteşassar, bunun ne anlama geldiğini söyle. Çünkü krallığımdaki bilgelerin hiçbiri bu düşün ne anlama geldiğini bana açıklayamadı. Ama sen açıklayabilirsin, çünkü kutsal ilahların ruhu var sende.”


“Ben, Nebukadnessar, evimde huzur, sarayımda gönenç içindeydim.


Sihirbazlar, yıldızbilimciler, falcılar yanıma gelince, gördüğüm düşü onlara anlattımsa da ne anlama geldiğini açıklayamadılar.


Bu yazıyı okuyup ne anlama geldiğini söylemeleri için bilgelerle falcıları çağırttım. Ama ne anlama geldiğini açıklayamadılar.