Daniel 4:4 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20084 “Ben, Nebukadnessar, evimde huzur, sarayımda gönenç içindeydim. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19414 Ben, Nebukadnetsar, evimde rahat, ve sarayımda refah içinde idim. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап4 „Бен, Небукаднессар, евимде хузур, сарайъмда гьоненч ичиндейдим. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar4 “Ben, Nebukadnessar, evimde huzur, sarayımda gönenç içindeydim. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)4 Ben, Nebukadnetsar, evimde rahat ve sarayımda refah içindeydim. Ver Capítulo |
O zaman öbür adı Belteşassar olan Daniel bir süre şaşkın şaşkın durdu, düşünceleri onu ürküttü. Bunun üzerine kral, “Ey Belteşassar, bu düş de yorumu da seni ürkütmesin” dedi. Belteşassar, “Ey efendim, keşke bu düş senden nefret edenlerin, yorumu da düşmanlarının başına gelseydi!” diye karşılık verdi,