Çıkış 12:10 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Sabaha kadar bitirmelisiniz. Artakalan olursa, sabah ateşte yakacaksınız. Turkish Bible Old Translation 1941 Ve ondan sabaha kadar bir şey bırakmıyacaksınız; fakat ondan sabaha kadar kalanı ateşle yakacaksınız. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Сабаха кадар битирмелисиниз. Артакалан олурса, сабах атеште якаджаксънъз. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Sabaha kadar bitirmelisiniz. Artakalan olursa, sabah ateşte yakacaksınız. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Sabaha kadar ondan hiçbir şey kalmayacak, ondan sabaha kadar artakalanı ateşle yakacaksın. |
“Evinizde maya bulunduğu sürece bana kurban kesmeyeceksiniz. “Bayramda bana kurban edilen hayvanın yağı sabaha bırakılmamalı.
Atanmaları için kesilen kurbanın etinden ya da ekmekten sabaha artan olursa, yakacaksın. Bunlar yenmeyecek, çünkü kutsaldır.
“Evinizde maya bulunduğu sürece bana kurban kesmeyeceksiniz. Fısıh kurbanı sabaha bırakılmayacak.
Sabaha dek kurbandan bir şey bırakmayacak, kemiklerini kırmayacak. Fısıh kurbanını bütün kuralları uyarınca kesmelidir.