“İşte, ‘Zorbalık bu!’ diye haykırıyorum, ama yanıt yok, Yardım için bağırıyorum, ama adalet yok.
АЪТЛАР 3:8 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Feryat edip yardım isteyince de Duama set çekiyor. Turkish Bible Old Translation 1941 Ben feryat edip yardım isteyince de duama set çekiyor. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Ферят едип ярдъм истейиндже де Дуама сет чекийор. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Feryat edip yardım isteyince de Duama set çekiyor. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Evet, feryat edip yardım çağırınca, Duama set çekiyor. |
“İşte, ‘Zorbalık bu!’ diye haykırıyorum, ama yanıt yok, Yardım için bağırıyorum, ama adalet yok.
Ey Tanrım, gündüz sesleniyorum, yanıt vermiyorsun, Gece sesleniyorum, yine rahat yok bana.
Ya RAB, ne zamana dek seni yardıma çağıracağım, Beni duymuyor musun? “Zorbalık var” diye haykırıyorum sana, Ama kurtarmıyorsun!
Saat üçe doğru İsa yüksek sesle, “Eli, Eli, lema şevaktani?” yani, “Tanrım, Tanrım, beni neden terk ettin?” diye bağırdı.