La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




АЪТЛАР 3:2 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Beni güttü, Işıkta değil karanlıkta yürüttü.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Beni güttü, ve ışıkta değil karanlıkta yürüttü.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Бени гюттю, Ъшъкта деил каранлъкта йюрюттю.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Beni güttü, Işıkta değil karanlıkta yürüttü.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Beni güttü, ışıkta değil, Karanlıkta yürüttü.

Ver Capítulo



АЪТЛАР 3:2
11 Referencias Cruzadas  

Işıktan karanlığa sürülecek, Dünyadan kovulacak.


Ama ben iyilik beklerken kötülük geldi, Işık umarken karanlık geldi.


Diyorlar ki, “Bu yüzden adalet bizden uzak, Doğruluk bize erişemiyor. Işık bekliyoruz, yalnız karanlık var; Parıltı bekliyor, koyu karanlıkta yürüyoruz.


Karanlık basmadan, Kararan dağlarda Ayaklarınız tökezlemeden Tanrınız RAB'bi onurlandırın. Siz ışık beklerken, RAB onu kopkoyu, zifiri karanlığa çevirecek.


Ben Yeremya yere baktım, şekilsizdi, boştu, Göğe baktım, ışık yoktu.


Rab öfkelenince Siyon kızını nasıl bulutla kapladı! İsrail'in görkemini gökten yere fırlattı, Öfkelendiği gün ayağının taburesini anımsamadı.


Öğle vakti körlerin karanlıkta el yordamıyla yürüdüğü gibi yürüyeceksiniz. Yaptığınız her şeyde başarısız olacak, sürekli sıkıştırılacak, yağmalanacaksınız. Sizi kurtaran olmayacak.


Köpüğünü savuran denizin azgın dalgaları gibi ayıplarını çevreye savururlar. Serseri yıldızlar gibidirler. Onları sonsuza dek sürecek koyu karanlık bekliyor.


Yetkilerinin sınırı içinde kalmayıp kendilerine ayrılan yeri terk etmiş olan melekleri, büyük yargı günü için çözülmez bağlarla bağlayarak karanlığa hapsetti.