Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




Eyub 18:18 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

18 Işıktan karanlığa sürülecek, Dünyadan kovulacak.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

18 Işıktan karanlığa sürülecek, Ve dünyadan kovulacak.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

18 Ъшъктан каранлъа сюрюледжек, Дюнядан ковуладжак.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

18 Işıktan karanlığa sürülecek, Dünyadan kovulacak.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

18 Işıktan karanlığa sürülecek Ve dünyadan kovulacak.

Ver Capítulo Copiar




Eyub 18:18
17 Referencias Cruzadas  

Zifiri karanlık diyarına, Ölüm gölgesi, kargaşa diyarına, Aydınlığın karanlığı andırdığı yere.”


İşlediğin günahı kendinden uzaklaştırır, Çadırında haksızlığa yer vermezsen,


Dehşet saracak onu her yandan, Her adımında onu kovalayacak.


Koyu karanlık onun hazinelerini gözlüyor. Körüklenmemiş ateş onu yiyip bitirecek, Çadırında artakalanı tüketecek.


Düş gibi uçacak, bir daha bulunamayacak, Gece görümü gibi yok olacak.


Doğu rüzgarı onu uçurup götürür, Yerinden silip süpürür.


Onunla alay ederek el çırpar, Yerinden ıslık çalar.”


“Niçin sıkıntı çekenlere ışık, Acı içindekilere yaşam verilir?


Gündüz karanlığa toslar, Öğlen, geceymiş gibi el yordamıyla ararlar.


Kötü kişi uğradığı felaketle yıkılır, Doğru insanın ölümde bile sığınacak yeri var.


Top gibi evirip çevirip Geniş bir ülkeye fırlatacak. Orada öleceksin, Gurur duyduğun arabaların orada kalacak. Efendinin evi için utanç nedenisin!


Nebukadnessar'a ilişkin bu söz hemen yerine geldi. İnsanlar arasından kovuldu. Öküz gibi otla beslendi. Bedeni göğün çiyiyle ıslandı. Saçı kartal tüyü, tırnakları kuş pençesi gibi uzadı.


İnsanlar arasından kovuldu ve ona hayvan yüreği verildi. Yüce Tanrı'nın insanların krallığı üzerinde egemenlik sürdüğünü, onu dilediği kişiye verdiğini anlayıncaya dek yaban eşekleri arasında yaşadı, öküz gibi otla beslendi, bedeni göğün çiyiyle ıslandı.


Köpüğünü savuran denizin azgın dalgaları gibi ayıplarını çevreye savururlar. Serseri yıldızlar gibidirler. Onları sonsuza dek sürecek koyu karanlık bekliyor.


RAB sadık kullarının adımlarını korur, Ama kötüler karanlıkta susturulur. Çünkü güçle zafere ulaşamaz insan.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos