La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Amos 5:8 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Ülker ve Oryon takımyıldızlarını yaratan, Zifiri karanlığı sabaha çeviren, Gündüzü geceyle karartan, Deniz sularını çağırıp Yeryüzüne dökenin adı RAB'dir.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ülker burcunu ve Oriyon burcunu yaratanı, ve ölüm gölgesini sabaha çevireni, ve gündüzü gece ile karartanı, ve deniz sularını çağıranı, ve onları yeryüzüne dökeni arayın; onun ismi RABDİR;

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Юлкер ве Орйон такъмйълдъзларънъ яратан, Зифири каранлъъ сабаха чевирен, Гюндюзю геджейле карартан, Дениз суларънъ чаъръп Йерйюзюне дьокенин адъ РАБ'дир.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Ülker ve Oryon takımyıldızlarını yaratan, Zifiri karanlığı sabaha çeviren, Gündüzü geceyle karartan, Deniz sularını çağırıp Yeryüzüne dökenin adı RAB'dir.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Ülker ve Orion takımyıldızlarını yaratanı, Ve ölüm gölgesini sabaha çevireni, Ve gündüzü geceyle karartanı, Denizin sularını çağıranı, Ve onları yeryüzüne dökeni arayın; O'nun adı Yahve'dir,

Ver Capítulo



Amos 5:8
23 Referencias Cruzadas  

Karanlıkların derin sırlarını açar, Ölüm gölgesini aydınlığa çıkarır.


Ya insanları cezalandırmak Ya da yeryüzünü sulayıp sevgisini göstermek için Yağmur gönderir.


“Başına bol yağmur yağsın diye Bulutlara sesini duyurabilir misin?


Büyük Ayı'yı, Oryon'u, Ülker'i, Güney takımyıldızlarını yaratan O'dur.


Karartırsın ortalığı, gece olur, Başlar kıpırdamaya orman hayvanları.


Karanlık gönderip ülkeyi karanlığa bürüdü RAB, Çünkü Mısırlılar O'nun sözlerine karşı gelmişti.


Körlere bilmedikleri yolda rehberlik edeceğim, Onlara kılavuz olacağım bilmedikleri yollarda, Karanlığı önlerinde ışığa, Engebeleri düzlüğe çevireceğim. Yerine getireceğim sözler bunlardır. Onlardan geri dönmem.


Kör gibi duvarı el yordamıyla arıyor, Yolumuzu bulmaya çalışıyoruz. Öğle vakti alaca karanlıktaymış gibi tökezliyoruz, Güçlüler arasında ölüler gibiyiz.


“Onun için bu kez onlara Gücümü, kudretimi tanıtacağım. O zaman adımın RAB olduğunu anlayacaklar.”


“Dünyayı yaratan, yerini alsın diye ona biçim veren, adı RAB olan şöyle diyor:


Çünkü dağlara biçim veren, Rüzgarı yaratan, düşüncelerini insana bildiren, Şafağı karanlığa çeviren, Dünyanın yüksek yerlerine ayak basan işte O'dur, O'nun adı RAB, Her Şeye Egemen Tanrı'dır.


“O gün” diyor Egemen RAB, “Öğleyin güneşi batıracağım, Güpegündüz yeryüzünü karartacağım.


Yukarı odalarını gökyüzünde yapan, Kubbesini yeryüzünde kuran, Denizin sularını çağırıp yeryüzüne döken O'dur; O'nun adı RAB'dir.


Karanlıkta yaşayan halk, Büyük bir ışık gördü. Ölümün gölgelediği diyarda Yaşayanlara ışık doğdu.”