La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




2.KRALLAR 4:6 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Bütün kaplar dolunca oğullarından birine, “Bana bir kap daha getir” dedi. Oğlu, “Başka kap kalmadı” diye karşılık verdi. O zaman zeytinyağının akışı durdu.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve vaki oldu ki, kaplar dolunca oğluna dedi: Bana bir kap daha getir. Ve oğlu ona dedi: Artık kap kalmadı. Ve zeytin yağı kesildi.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Бютюн каплар долунджа оулларъндан бирине, „Бана бир кап даха гетир“ деди. Олу, „Башка кап калмадъ“ дийе каршълък верди. О заман зейтиняънън акъшъ дурду.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Bütün kaplar dolunca oğullarından birine, “Bana bir kap daha getir” dedi. Oğlu, “Başka kap kalmadı” diye karşılık verdi. O zaman zeytinyağının akışı durdu.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Kaplar dolunca oğluna, "Bana başka bir kap getir" dedi. Kadına, “Başka kap yok” dedi. O zaman yağın akması durdu.

Ver Capítulo



2.KRALLAR 4:6
12 Referencias Cruzadas  

İsrail'in Tanrısı RAB diyor ki, ‘Toprağa yağmur düşünceye dek küpten un, çömlekten yağ eksilmeyecek.’ ”


Buna öfkelenen Tanrı adamı Elişa, “Beş altı kez vurmalıydın, o zaman Aramlılar'a karşı kesin bir zafer kazanırdın” dedi, “Ama şimdi Aramlılar'ı ancak üç kez bozguna uğratacaksın.”


Kadın oradan ayrılıp oğullarıyla birlikte evine gitti, kapıyı kapadı. Oğullarının getirdiği kapları doldurmaya başladı.


İmansızlıkları yüzünden İsa orada pek fazla mucize yapmadı.


Herkes yiyip doydu. Artakalan parçalardan on iki sepet dolusu topladılar.


Herkes yiyip doydu. Artakalan parçalardan yedi küfe dolusu topladılar.


Bunun üzerine İsa körlerin gözlerine dokunarak, “İmanınıza göre olsun” dedi.


Kalabalıkta herkes İsa'ya dokunmak için çabalıyordu. Çünkü O'nun içinden akan bir güç herkese şifa veriyordu.


Herkes doyunca İsa öğrencilerine, “Artakalan parçaları toplayın, hiçbir şey ziyan olmasın” dedi.


Ülkenin ürününden yemeleri üzerine ertesi gün man kesildi. Man kesilince İsrailliler o yıl Kenan topraklarının ürünüyle beslendiler.