2.KRALLAR 22:11 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Kral Kutsal Yasa'daki sözleri duyunca giysilerini yırttı. Turkish Bible Old Translation 1941 Ve vaki oldu ki, kıral şeriat kitabının sözlerini işitince esvabını yırttı. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Крал Кутсал Яса'даки сьозлери дуйунджа гийсилерини йърттъ. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Kral Kutsal Yasa'daki sözleri duyunca giysilerini yırttı. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Kral, Yasa Kitabı'ndaki sözleri duyunca giysilerini yırttı. |
Madem yıkılıp lanetle anılacak olan burası ve burada yaşayanlarla ilgili sözlerimi duyunca yüreğin yumuşadı, önümde kendini alçalttın, giysilerini yırtıp huzurumda ağladın, ben de yalvarışını işittim.
Çünkü bütün bunları ellerim yaptı, Hepsi böylece var oldu” diyor RAB. “Ancak ben alçakgönüllüye, ruhu ezik olana, Sözümden titreyen kişiye değer veririm.
Bütün bu sözleri duyar duymaz, korkuyla birbirlerine bakıp Baruk'a, “Bütün bu sözleri kesinlikle krala bildirmemiz gerek” dediler.
Giysilerinizi değil, Yüreklerinizi paralayın Ve Tanrınız RAB'be dönün. Çünkü RAB lütfeder, acır, Tez öfkelenmez, sevgisi engindir, Cezalandırmaktan vazgeçer.
RAB şöyle diyor: “Yahudalılar'ın cezasını kaldırmayacağım. Çünkü günah üstüne günah işlediler, Reddettiler yasamı, Kurallarıma uymadılar; Yalancı putlar saptırdı onları, Atalarının da izlediği putlar.
Bunun üzerine Yeşu giysilerini yırtarak İsrail'in ileri gelenleriyle birlikte başından aşağı toprak döküp RAB'bin Sandığı'nın önünde yüzüstü yere kapandı ve akşama dek bu durumda kaldı.