La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




1. Korintliler 15:5 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Kefas'a, sonra Onikiler'e göründü.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

ve Kifasa, sonra Onikilere göründü;

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Кефас'а, сонра Оникилер'е гьорюндю.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Bundan sonra Petrus'a, ardından Onikiler'e göründü.

Ver Capítulo

Temel Türkçe Tercüme

Petrusʼa, sonra on iki elçiye göründü.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Kefas’a, sonra Onikiler’e göründü.

Ver Capítulo



1. Korintliler 15:5
9 Referencias Cruzadas  

İsa daha sonra, sofrada otururlarken Onbirler'e göründü. Onları imansızlıklarından ve yüreklerinin duygusuzluğundan ötürü azarladı. Çünkü kendisini diri görenlere inanmamışlardı.


Andreas kardeşini İsa'ya götürdü. İsa ona baktı, “Sen Yuhanna'nın oğlu Simun'sun. Kefas diye çağrılacaksın” dedi. Kefas, kaya anlamına gelir.


İsa halkın tümüne değil de, Tanrı'nın önceden seçtiği tanıklara –ölümden dirilmesinden sonra kendisiyle birlikte yiyip içen bizlere– göründü.


Şunu demek istiyorum: Her biriniz, “Ben Pavlus yanlısıyım”, “Ben Apollos yanlısıyım”, “Ben Kefas yanlısıyım” ya da “Ben Mesih yanlısıyım” diyormuş.


Pavlus, Apollos, Kefas, dünya, yaşam ve ölüm, şimdiki ve gelecek zaman, her şey sizindir.


Öbür elçiler gibi, Rab'bin kardeşleri ve Kefas gibi, yanımızda imanlı bir eş gezdirmeye hakkımız yok mu?